ὑποφέρω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὑποφέρω
ὑποίσω
ὑπήνεγκα
Structure:
ὑπο
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: ionic u(ph/neika
Sense
- to carry away under, to bear out of danger
- to bear or carry by being under, to bear a burden, to support, bear, endure, submit to
- to hold out, suggest, proffer, to pretend, allege
- to carry down, to be borne down, to slip or sink down, decay
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐοίκε δὲ καὶ Ζήνων εἰσ τοῦτό πωσ ὑποφέρεσθαι ὁ Κιτιεύσ, ὁριζόμενοσ τὴν φρόνησιν ἐν μὲν ἀπονεμητέοισ δικαιοσύνην ἐν δ’ αἱρετέοισ σωφροσύνην ἐν δ’ ὑπομενετέοισ ἀνδρείαν· (Plutarch, De virtute morali, section 2 5:1)
- ἐοίκε δὲ καὶ Ζήνων εἰσ τοῦτό πωσ ὑποφέρεσθαι ὁ Κιτιεύσ, ὁριζόμενοσ τὴν φρόνησιν ἐν μὲν ἀπονεμητέοισ δικαιοσύνην, ἐν δ’ αἱρετέοισ σωφροσύνην, ἐν δ’ ὑπομενετέοισ ἀνδρείαν ἀπολογούμενοι δ’ ἀξιοῦσιν ἐν τούτοισ τὴν ἐπιστήμην φρόνησιν ὑπὸ τοῦ Ζήνωνοσ ὠνομάσθαι. (Plutarch, De virtute morali, section 2 2:2)
- οἱ Στωικοὶ ἐξιοῦσαν ἐκ τῶν σωμάτων ὑποφέρεσθαι τὴν μὲν ἀσθενεστέραν ἅμα τοῖσ συγκρίμασι γίνεσθαι, ταύτην δ’ εἶναι τῶν ἀπαιδεύτων τὴν δ’ ἰσχυροτέραν, οἱά ἐστὶ περὶ τοὺσ σοφούσ, καὶ μέχρι τῆσ ἐκπυρώσεωσ Δημόκριτοσ Ἐπίκουροσ φθαρτὴν τῷ σώματι συνδιαφθειρομένην, Πυθαγόρασ Πλάτων τὸ μὲν λογικὸν ἄφθαρτον καὶ γὰρ τὴν ψυχὴν οὐ θεὸν ἀλλ’ ἔργον τοῦ ἀιδίου θεοῦ ὑπάρχειν· (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 4, 2:1)
- ἐρατοσθένησ δὲ τῶν λιμνῶν μνησθεὶσ τῶν πρὸσ τῇ Ἀραβίᾳ, φησὶ τὸ ὕδωρ ἀπορούμενον διεξόδων ἀνοῖξαι πόρουσ ὑπὸ γῆσ καὶ δι’ ἐκείνων ὑποφέρεσθαι μέχρι Κοιλοσύρων· (Strabo, Geography, book 16, chapter 1 24:1)
- πρῶτον μὲν γὰρ αὐτοὺσ ὁ θεὸσ κλονεῖ σεισμῷ καὶ τὴν γῆν αὐτοῖσ ὑπότρομον καὶ σφαλερὰν κινήσασ τίθησιν, ὡσ σαλευομένησ τε τὰσ βάσεισ ὑποφέρεσθαι καὶ διϊσταμένησ εἰσ ἔνια τῶν χασμάτων καταφέρεσθαι, ἔπειτα βρονταῖσ καταψοφήσασ καὶ διαπύροισ ἀστραπαῖσ ὡσ καταφλέξων αὐτῶν τὰσ ὄψεισ περιλάμψασ καὶ τῶν χειρῶν ἐκκροτήσασ τὰ ὅπλα, γυμνοὺσ εἰσ φυγὴν ἀπέστρεψεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 6 35:1)
Synonyms
-
to carry away under
- ὑπεκφέρω (to carry out from under, to carry away, bear onward)
- ἀναιρέω (to take up and carry off, bear away)
- προφέρω (to bear on or away, to carry off, sweep away)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of)
-
to hold out
-
to carry down
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἀποφέρω (to carry off or away, to be carried from one's course, to carry or bring back)
- διαφέρω (to carry over or across, to carry from one to another, to go through)
- εἰσφέρω (to carry into or to, to bring in, contribute)
- ἐκφέρω (carry out, bring forth, produce)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- μεταφέρω (to carry over, transfer, to change)
- παραφέρω (to bring to, side, to hand to)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (to bring to or upon, apply to, to lay)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- φέρω (I bring, bear, carry)