Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑποδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὑποδέχομαι ὑποδέξομαι ὑπεδεξάμην

Structure: ὑπο (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to receive beneath
  2. to receive into one's house, receive hospitably, one's host
  3. to give ear to, hearken to
  4. to take in charge as a nurse
  5. was my host, awaited
  6. to take upon oneself, undertake a task, promise, to make, great promises
  7. to admit, allow, to refuse to admit, deny
  8. to submit to, bear patiently
  9. to wait for, abide the attack of, to lie in wait
  10. to come next to, border upon
  11. to conceive

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • "τὴν δρῆστιν μὴ ὑποδέχεσθε, νέοι. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 735)
  • ἣν προσήκει μιμουμένουσ ὑμᾶσ πρᾴουσ καὶ μεγαλόφρονασ φαίνεσθαι καὶ τοῖσ ἐγγὺσ οὕτω καὶ συνοίκοισ σχεδὸν μὴ χαλεποὺσ μηδὲ ὑπερηφάνουσ γείτονασ, πρὸσ οὓσ ὑμῖν καὶ γάμοι κοινοὶ καὶ τέκνα καὶ πολιτεῖαι καὶ θυσίαι θεῶν καὶ πανηγύρεισ καὶ θεάματα, καὶ συμπαιδεύεσθε τοῖσ καθ̓ ἕνα καὶ συνεστιᾶσθε καὶ ἀλλήλουσ ὑποδέχεσθε καὶ τὸν πλείω χρόνον συνδιατρίβετε καὶ σχεδὸν εἷσ ἐστε δῆμοσ καὶ μία πόλισ ἐν οὐ πολλῷ διαστήματι. (Dio, Chrysostom, Orationes, 17:1)
  • κοινῷ γε πάντων ἀνθρώπων νόμῳ, καθὰ καὶ ὑμεῖσ τοὺσ ἑτέρωθεν φεύγοντασ ὑποδέχεσθε. (Appian, The Foreign Wars, chapter 14:9)

Synonyms

  1. to receive beneath

  2. to give ear to

  3. to take in charge as a nurse

  4. to take upon oneself

  5. to admit

  6. to submit to

  7. to wait for

  8. to come next to

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION