헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑποδέχομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑποδέχομαι ὑποδέξομαι ὑπεδεξάμην

형태분석: ὑπο (접두사) + δέχ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 만들다, 약속하다, 하다, 제작하다, 다짐하다, 이르게 하다
  2. 허락하다, 부정하다, 허용하다, 거절하다, 수여하다
  3. 복종하다, 따르다, 허용하다
  4. 기다리다, 매복하다, 예상하다, 대기하다
  5. 접하다, 닿다, 인접하다
  6. 임신하다, 생각하다
  1. to receive beneath
  2. to receive into one's house, receive hospitably, one's host
  3. to give ear to, hearken to
  4. to take in charge as a nurse
  5. was my host, awaited
  6. to take upon oneself, undertake a task, promise, to make, great promises
  7. to admit, allow, to refuse to admit, deny
  8. to submit to, bear patiently
  9. to wait for, abide the attack of, to lie in wait
  10. to come next to, border upon
  11. to conceive

활용 정보

현재 시제

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δ’ ὑποδέχονται αὐτούσ. (Plutarch, Amatoriae narrationes, chapter 4 7:1)

    (플루타르코스, Amatoriae narrationes, chapter 4 7:1)

  • "οἱ Ἀρκάδεσ, φησίν, ἐν ταῖσ ἑστιάσεσιν ὑποδέχονται τοὺσ δεσπότασ καὶ τοὺσ δούλουσ καὶ μίαν πᾶσι τράπεζαν παρασκευάζουσι καὶ τὰ σιτία πᾶσιν εἰσ τὸ μέσον παρατιθέασι καὶ κρατῆρα τὸν αὐτὸν πᾶσι κιρνᾶσι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 31 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 31 1:1)

  • πολλάκισ ἂν οὖν ποτε λάβωσι, στεφανοῦνται μὲν αὐτοὶ στεφανοῦσι δὲ τὰσ ἁλιάδασ, κρότῳ δὲ καὶ πατάγῳ καταπλέοντασ αὐτοὺσ ὑποδέχονται καὶ τιμῶσιν. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 32 6:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 32 6:1)

  • οἱ δὲ ἄσμενοί τε ὑποδέχονται τὸν πόλεμον οὐκ ἀξιοῦντεσ τοὺσ δυνατωτάτουσ τῶν ἀστῶν ἀφαιρεθῆναι, καὶ πρὶν ἀφικέσθαι Ῥωμαίων δύναμιν ἐπὶ σφᾶσ αὐτοὶ στρατὸν ἐξάγουσιν ἐπὶ τὴν ἐκείνων. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 63 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 63 2:1)

  • Εἰ γὰρ σελήνην τε καθαιρέειν καὶ ἥλιον ἀφανίζειν καὶ χειμῶνά τε καὶ εὐδίην ποιέειν καὶ ὄμβρουσ καὶ αὐχμοὺσ καὶ θάλασσαν ἄφορον καὶ γῆν καὶ τἄλλα τὰ τοιουτότροπα πάντα ὑποδέχονται ἐπίστασθαι, εἴτε καὶ ἐκ τελετέων εἴτε καὶ ἐξ ἄλλησ τινὸσ γνώμησ ἢ μελέτησ φασὶν ταῦτα οἱο͂́ν τ’ εἶναι γενέσθαι οἱ ταῦτ’ ἐπιτηδεύοντεσ, δυσσεβέειν ἔμοιγε δοκέουσι καὶ θεοὺσ οὔτε εἶναι νομίζειν οὔτ’ ἐόντασ ἰσχύειν οὐδὲν οὔτε εἴργεσθαι ἂν οὐδενὸσ τῶν ἐσχάτων, ὧν ποιέοντεσ πῶσ οὐ δεινοὶ αὐτοῖσίν εἰσιν; (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 1.16)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 1.16)

유의어

  1. to receive beneath

  2. to give ear to

  3. to take in charge as a nurse

  4. 만들다

  5. 허락하다

  6. 복종하다

  7. 기다리다

  8. 접하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION