헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσοιστέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσοιστέος προσοιστέᾱ προσοιστέον

형태분석: προσοιστε (어간) + ος (어미)

어원: prosfe/rw의 분사형

  1. to be added to
  2. one must add
  3. one must apply, use

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σκαιοῖσι γάρ τοι καινὰ προσφέρων σοφὰ μάτην ἀναλίσκοισ ἄν, ἀλλ’ ἄλλην τινὰ τούτῳ πρέπουσαν μηχανὴν προσοιστέον. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, iambics34)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, iambics34)

  • εἰ δὲ καὶ τύχην τινὰ τῶν ἀνδρῶν ἑκατέρου τοῖσ σφάλμασι προσοιστέον, ἀνέλπιστοσ μὲν ἡ Πομπηϊού Ῥωμαίοισ, Ἀγησίλαοσ δὲ Λακεδαιμονίουσ ἀκούοντασ καὶ προειδότασ οὐκ εἰάσε φυλάξασθαι τὴν χωλὴν βασιλείαν. (Plutarch, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 2 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 2 1:1)

  • ἐπεὶ δ’ οὐ μόνον ἀλύπωσ καὶ ἀνεπιφθόνωσ ἀλλὰ καὶ χρησίμωσ καὶ ὠφελίμωσ προσοιστέον ἐστὶ τοὺσ ἐπαίνουσ, ἵνα μὴ τοῦτο πράττειν ἀλλ’ ἕτερὸν τι διὰ τούτου δοκῶμεν· (Plutarch, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 151)

    (플루타르코스, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 151)

  • διὸ καὶ τροφῆσ ὑφαιρετέον ἐν τούτοισ, καὶ τὸν οἶνον ἢ παντελῶσ ἀφαιρετέον ἢ προσοιστέον πολλῇ κατακεραννύμενον διὰ μέσου καὶ κατακλυζόμενον ὑδροποσίᾳ. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 19 8:2)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 19 8:2)

  • ἄλλωσ μὲν οὖν προσοιστέον ἐστὶ καὶ παιδιὰν καὶ γέλωτα τοῖσ φίλοισ· (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 27 12:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 27 12:1)

유의어

  1. to be added to

  2. one must add

  3. one must apply

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION