Ancient Greek-English Dictionary Language

περιοράω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: περιοράω περιόψομαι περιεῖδον περιεόρακα περιῶμμαι περιώφθην

Structure: περι (Prefix) + ὁρά (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to look over, overlook, to allow, suffer
  2. they did, overlook, overlook
  3. having suffered
  4. to wait for
  5. to look about before doing a thing, to watch the turn of events, to watch and wait
  6. to look round after, watch over

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular περιόρω περιόρᾳς περιόρᾳ
Dual περιόρᾱτον περιόρᾱτον
Plural περιόρωμεν περιόρᾱτε περιόρωσιν*
SubjunctiveSingular περιόρω περιόρῃς περιόρῃ
Dual περιόρητον περιόρητον
Plural περιόρωμεν περιόρητε περιόρωσιν*
OptativeSingular περιόρῳμι περιόρῳς περιόρῳ
Dual περιόρῳτον περιορῷτην
Plural περιόρῳμεν περιόρῳτε περιόρῳεν
ImperativeSingular περιο͂ρᾱ περιορᾶτω
Dual περιόρᾱτον περιορᾶτων
Plural περιόρᾱτε περιορῶντων, περιορᾶτωσαν
Infinitive περιόρᾱν
Participle MasculineFeminineNeuter
περιορων περιορωντος περιορωσα περιορωσης περιορων περιορωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular περιόρωμαι περιόρᾳ περιόρᾱται
Dual περιόρᾱσθον περιόρᾱσθον
Plural περιορῶμεθα περιόρᾱσθε περιόρωνται
SubjunctiveSingular περιόρωμαι περιόρῃ περιόρηται
Dual περιόρησθον περιόρησθον
Plural περιορώμεθα περιόρησθε περιόρωνται
OptativeSingular περιορῷμην περιόρῳο περιόρῳτο
Dual περιόρῳσθον περιορῷσθην
Plural περιορῷμεθα περιόρῳσθε περιόρῳντο
ImperativeSingular περιόρω περιορᾶσθω
Dual περιόρᾱσθον περιορᾶσθων
Plural περιόρᾱσθε περιορᾶσθων, περιορᾶσθωσαν
Infinitive περιόρᾱσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
περιορωμενος περιορωμενου περιορωμενη περιορωμενης περιορωμενον περιορωμενου

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐκ ἐτόλμησεν ὁ μιαρὸσ οὗτοσ καὶ ἀσεβὴσ καὶ αἰσχροκερδὴσ ἀπὸ τῶν πολλῶν χρημάτων ὧν εἶχε δέκα μόνον τάλαντα δοῦναι, τοσαύτασ ὁρῶν ἐλπίδασ ὑποφαινούσασ εἰσ τὴν Θηβαίων σωτηρίαν, ἀλλὰ περιεῖδεν ἑτέρουσ δόντασ τοῦτο τὸ ἀργύριον, ὥσπερ καὶ Στρατοκλῆσ εἶπεν, ὑπὲρ τοῦ πάλιν ἀπελθεῖν οἴκαδε τοὺσ ἐξεληλυθότασ Ἀρκάδων καὶ μὴ βοηθῆσαι τοῖσ Θηβαίοισ. (Dinarchus, Speeches, 26:1)
  • νεανικώτερα ἡμᾶσ, ὦ Φίλων, ἀξιοῖσ ἐκφέρειν ταῦτα πρὸσ τοὺσ πολλοὺσ καὶ ἐπεξιέναι διηγουμένουσ πράγματα ἐν οἴνῳ καὶ μέθῃ γενόμενα, δέον λήθην ποιήσασθαι αὐτῶν καὶ νομίζειν ἐκεῖνα πάντα θεοῦ ἔργα τοῦ Διονύσου εἶναι, ὃσ οὐκ οἶδα εἴ τινα τῶν αὑτοῦ ὀργίων ἀτέλεστον καὶ ἀβάκχευτον περιεῖδεν. (Lucian, Symposium, (no name) 2:3)
  • συνέλαβε καὶ κατέδησεν, ἡγούμενοσ ὁ Περσεὺσ οὐδὲν ἔτι δεῖσθαι τῶν χρημάτων τὴν ἐκπολέμωσιν, ἄλυτα τοῦ Γενθίου προδεδωκότοσ ἔχθρασ ἐνέχυρα καὶ διὰ τηλικαύτησ ἀδικίασ ἐμβεβληκότοσ ἑαυτὸν εἰσ τὸν πόλεμον, ἀπεστέρησε τὸν κακοδαίμονα τῶν τριακοσίων ταλάντων, καὶ περιεῖδεν ὀλίγῳ χρόνῳ μετὰ τέκνων καὶ γυναικὸσ ὡσ ἀπὸ νεοττιᾶσ ἀρθέντα τῆσ βασιλείασ ὑπὸ Λευκίου Ἀνικίου στρατηγοῦ πεμφθέντοσ ἐπ’ αὐτὸν μετὰ δυνάμεωσ. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 13 2:1)
  • ἐγγὺσ ὢν ὁ Ἀλκιβιάδησ οὐ περιεῖδεν οὐδ’ ἠμέλησεν, ἀλλ’ ἵππῳ προσελάσασ ἐδίδασκε τοὺσ στρατηγοὺσ ὅτι κακῶσ ὁρμοῦσιν ἐν χωρίοισ ἀλιμένοισ καὶ πόλιν οὐκ ἔχουσιν, ἀλλὰ πόρρωθεν ἐκ Σηστοῦ τὰ ἐπιτήδεια λαμβάνοντεσ, καὶ περιορῶντεσ τὸ ναυτικόν, ὅταν ἐπὶ τῆσ γῆσ γένηται, πλανώμενον ὅποι τισ θέλοι καὶ διασπειρόμενον, ἀντεφορμοῦντοσ αὐτοῖσ στόλου πρὸσ ἐπίταγμα μοναρχικὸν εἰθισμένου σιωπῇ πάντα ποιεῖν. (Plutarch, , chapter 36 5:1)
  • ἡ δε φανερωτάτη καὶ μεγίστη τῶν ἀπεχθειῶν αὐτῷ πρὸσ τόν δῆμον ἐκ τῆσ δεκάτησ τῶν λαφύρων ὑπῆρξεν, οὐκ ἄλογον, εἰ καὶ μὴ πάνυ δικαίαν ἀρχὴν τῶν πολλῶν λαβόντων, εὔξατο μὲν γὰρ ἐπὶ τοὺσ Οὐηϊούσ, ὡσ ἐοίκε, βαδίζων, εἰ τήν πόλιν ἕλοι, τῷ θεῷ τούτων τήν δεκάτην καθιερώσειν, ἁλούσησ δὲ τῆσ πόλεωσ καὶ διαρπασθείσησ, εἴτ’ ὀκνήσασ ἐνοχλῆσαι τοῖσ πολίταισ, εἴτε λήθη τισ αὐτὸν ὑπὸ τῶν παρόντων πραγμάτων ἔλαβε τῆσ εὐχῆσ, περιεῖδεν ὠφεληθέντασ. (Plutarch, Camillus, chapter 7 4:3)

Synonyms

  1. to look over

  2. having suffered

  3. to wait for

  4. to look round after

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION