παρήκω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παρήκω
παρήξω
Structure:
παρ
(Prefix)
+
ή̔κ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to have come alongside, to lie beside, stretch along
- to pass forth
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τὸν ἄνδρ’ ἀπηύδα Τεῦκροσ ἔνδοθεν στέγησ μὴ ’ξω παρήκειν, πρὶν παρὼν αὐτὸσ τύχῃ. (Sophocles, Ajax, episode13)
- τὸν Ταῦρον τὸ ὄροσ ἀπείργειν τὴν Ἀσίαν, ἀρχόμενον μὲν ἀπὸ Μυκάλησ τοῦ καταντικρὺ Σάμου τῆσ νήσου ὄρουσ, ἀποτεμνόμενον δὲ τήν τε Παμφύλων καὶ Κιλίκων γῆν ἔνθεν μὲν ὡσ ἐσ Ἀρμενίαν παρήκειν, ἀπὸ δὲ Ἀρμενίων ὡσ ἐπὶ Μηδίαν παρὰ Παρθυαίουσ τε καὶ Χορασμίουσ, κατὰ δὲ Βακτρίουσ ξυμβάλλειν τῷ Παραπαμίσῳ ὄρει, ὃ δὴ Καύκασον ἐκάλουν οἱ Ἀλεξάνδρῳ ξυστρατεύσαντεσ Μακεδόνεσ, ὡσ μὲν λέγεται τὰ Ἀλεξάνδρου αὔξοντεσ, ὅτι δὴ καὶ ἐπέκεινα ἄρα τοῦ Καυκάσου κρατῶν τοῖσ ὅπλοισ ἦλθεν Ἀλέξανδροσ· (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 5 2:2)
- παρήκειν δὲ τῆσ νήσου τὸν περικλυζόμενον πάντα τόπον ἀπὸ μὲν τῆσ Λιβύησ θῖνασ ἔχοντασ ἅμμου μέγεθοσ ἀέριον, ἀπὸ δὲ τῆσ Ἀραβίασ κρημνοὺσ κατερρωγότασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 33 3:1)
- ἐπὶ πλείουσ γοῦν ἢ ἑξήκοντα σταδίουσ ἀμφικλύστου τῆσ ᾐόνοσ οὔσησ τῇ θαλάττῃ καὶ τοῖσ ποταμοῖσ, ἅπαν εἶναι μέροσ αὐτῆσ ἀπροσπέλαστον, τὴν δὲ χοῦν καὶ μέχρι πεντακοσίων παρήκειν σταδίων θινώδη ποιοῦσαν τὸν αἰγιαλόν. (Strabo, Geography, Book 11, chapter 4 3:5)
- παρήκειν γὰρ ἀφ’ Ἡρακλείασ καὶ Μαριανδυνῶν μέχρι Λευκοσύρων, οὓσ ἡμεῖσ Καππάδοκασ προσαγορεύομεν, τό τε τῶν Καυκώνων γένοσ τὸ περὶ τὸ Τίειον μέχρι Παρθενίου καὶ τὸ τῶν Ἐνετῶν τὸ συνεχὲσ μετὰ τὸν Παρθένιον τῶν ἐχόντων τὸ Κύτωρον· (Strabo, Geography, Book 12, chapter 3 10:4)
Derived
- ἀνήκω (to have come up to, reach up to, reaching up)
- ἀφήκω (to arrive at)
- διήκω (to extend or reach, to go through, pervade)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἐξήκω (to have reached, to have run out or expired, to be over)
- ἐπανήκω (to have come back, to return)
- ἐφήκω (to have arrived, reaches, occupies)
- ἥκω (to have come, to be present, to have reached a point)
- καθήκω (to have come or gone down, to come down to, come or reach to)
- μεθήκω (to be come in quest of)
- περιήκω (to have come round to one, that which has fallen to, lot)
- προήκω (to have gone before, be the first, to have advanced)
- προσήκω (to have arrived at, to have come, be near at hand)
- συνήκω (to have come together, to be assembled, to meet)