καταπίπτω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
καταπίπτω
καταπεσοῦμαι
κατέπεσον
πέπτωκα
Structure:
κατα
(Prefix)
+
πίπτ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to fall or drop down
- fell
- to have the falling sickness
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- αἱ δ’ ὑπό τε τῶν ἐλαυνόντων ἐπειγόμεναι, καὶ τοῦ πυρὸσ ἐκκαίοντοσ αὐτάσ, ἀνεπήδων ἐπὶ τοὺσ κρημνοὺσ ἀφειδῶσ καὶ βιαίωσ, εἶτα κατέπιπτον καὶ αὖθισ ἀνεπήδων. (Appian, The Foreign Wars, chapter 3 3:5)
- ἠλῶντο οὖν οἱ θεράποντεσ κατὰ πλῆθοσ καὶ κατέπιπτον ἔν τε αὐτῇ τῇ πόλει καὶ μέχρι τοῦ σφετέρου διατειχίσματοσ, πόαν εἴ τινα εὑρ́οιεν ἢ φυλλάδα χλωράν, νεμόμενοι. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 4 6:9)
- παρ’ ὅλην δὲ τὴν ὁδὸν παιόμενοι καὶ τῆσ φάλαγγοσ ἐκσειόμενοι κατέπιπτον, μέχρι πολλῶν διαφθαρέντων, ἐν οἷσ ἦν Πρῖσκοσ μὲν στρατάρχησ τάγματοσ ἕκτου, Λογγῖνοσ δὲ χιλίαρχοσ, ἔπαρχοσ δὲ ἴλησ Αἰμίλιοσ Ιοὔκουνδοσ ὄνομα, μόλισ εἰσ Γαβαὼν κατήντησαν ἐπὶ τὸ πρότερον στρατόπεδον, τὰ πολλὰ καὶ τῶν σκευῶν ἀποβαλόντεσ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 684:1)
- καὶ οὔτε τῶν τρεπομένων οὔτε τῶν προσβαινόντων τισ ὀρθὸσ ἔμενεν, ἀλλ’ οἱ μὲν ἐπ’ αὐτῶν ὑπτιαζόμενοι τῶν ἐπιβατηρίων μηχανῶν συνεπατοῦντο, πολλοὶ δὲ ἐπὶ τὸ χῶμα κατέπιπτον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 339:1)
- καὶ τὰ μὲν τέγη πεπλήρωτο γυναικῶν καὶ βρεφῶν λελυμένων, οἱ στενωποὶ δὲ γερόντων νεκρῶν, παῖδεσ δὲ καὶ νεανίαι διοιδοῦντεσ ὥσπερ εἴδωλα κατὰ τὰσ ἀγορὰσ ἀνειλοῦντο καὶ κατέπιπτον ὅπῃ τινὰ τὸ πάθοσ καταλαμβάνοι. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 582:1)
Synonyms
-
to fall or drop down
- ῥέω ( I liquefy, run)
- ἐρείπω ( I fall down)
- καταβάλλω (to let fall, drop down, to lower)
- ἐπισταλάω (to fall in drops over)
- εἴβω (to drop, let fall in drops, to trickle down)
- σχάζω (to let fall, drop)
- σταλάω (to drop, let fall)
- ἀποστάζω (to fall in drops, distil)
- ἐπικαταρρέω (to fall down upon)
- ἐπικαταβάλλω (to let fall down at)
- ἐκραίνω (to scatter out of, make to fall in drops from)
- παρίημι (to let drop beside or at the side, let fall, hung down)
- ἐπικαταρρήγνυμαι (to fall violently down)
- στάζω (to drop, let fall or shed drop by drop)
- καταστάζω (to drop down over, wet)
- καταρρήγνυμι (to fall down, fall headlong)
- προσπίπτω (to fall down to, supplicate)
- ἀποστάζω (to let fall drop by drop, distil)
- κατερείπω (to fall down, fall prostrate)
- ὑπερείπω (to tumble, fall down)
-
fell
-
to have the falling sickness
Derived
- ἀμφιπίπτω (to fall around, to embrace, embracing)
- ἀναπίπτω (to fall back, to fall back, give ground)
- ἀποπίπτω (to fall off from, to fall off)
- διαπίπτω (to fall away, slip away, escape)
- ἐγκαταπίπτω (to fall in or upon)
- εἰσπίπτω (to fall into, to rush or burst in, to fall into)
- ἐκπίπτω (to fall out of, to be thrown ashore, to suffer shipwreck)
- ἐμπίπτω (to fall in or upon or into, to fall upon, attack)
- ἐπεισπίπτω (to fall in upon, to burst in, to fall upon)
- ἐπιπίπτω (to fall upon or over, to fall upon, attack)
- μεταπίπτω (to fall differently, undergo a change, to change one's opinion suddenly)
- παραπίπτω (to fall beside, to fall in one's way, offers)
- παρεισπίπτω (to get in by the side, steal in)
- παρεμπίπτω (to fall in by the way, creep or steal in)
- περιπίπτω (to fall around, so as to embrace, to fall around)
- πίπτω (I fall)
- προκαταπίπτω (to fall down before, reached, beforehand)
- προπίπτω (to fall or throw oneself forward, to fall prostrate, to rush forward)
- προσπίπτω (to fall upon, strike against, to fall against)
- συμπίπτω (I fall together, meet violently, I fall in with)
- συνεισπίπτω (to fall or be thrown into with, to rush in together)
- συνεκπίπτω (to rush out together with, to be driven out or banished together, to disappear together)
- συνεμπίπτω (to fall in or upon together, to fall on or attack together)
- ὑπερπίπτω (to fall over, run over, project)
- ὑποπίπτω (to fall under or down, to sink in, to fall down before)