καταπίπτω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
καταπίπτω
καταπεσοῦμαι
κατέπεσον
πέπτωκα
Structure:
κατα
(Prefix)
+
πίπτ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to fall or drop down
- fell
- to have the falling sickness
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐγώ δὲ γενόμενοσ ἔσπασα τὸν κοινὸν ἀέρα καὶ ἐπὶ τὴν ὁμοιοπαθῆ κατέπεσον γῆν, πρώτην φωνὴν τὴν ὁμοίαν πᾶσιν ἴσα κλαίων. (Septuagint, Liber Sapientiae 7:3)
- οὔτε γὰρ πρότερον οἵτινεσ ἦσαν αἱ τριάκοντα καὶ ὀκτὼ μυριάδεσ εἶπεν οὔτε πῶσ αἱ εἴκοσι καὶ τρεῖσ διεφθάρησαν, πότερον ἐν τῇ μάχῃ κατέπεσον ἢ πρὸσ τὸν Ῥαμεσσῆ μετεβάλοντο. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 334:1)
- καὶ πρὸσ τοῖσ τείχεσι γενόμενοσ ὁρᾷ κόρακασ πολλοὺσ διαφερομένουσ καὶ τύπτοντασ ἀλλήλουσ, ὧν ἔνιοι κατέπεσον παρ’ αὐτόν, ἔπειτα μηνύσεωσ γενομένησ κατὰ Ἀπολλοδώρου τοῦ στρατηγοῦ τῆσ Βαβυλῶνοσ ὡσ εἰή περὶ αὐτοῦ τεθυμένοσ, ἐκάλει Πυθαγόραν τὸν μάντιν. (Plutarch, Alexander, chapter 73 1:3)
- ἦχοι ὤτων, βαρυοδμίη · ὀργίλοι, πικρόχολοι παραλόγωσ· κατέπεσον γοῦν τινεσ ὑπὸ προφάσιοσ, ἐξ ἀθυμίησ · μετεξέτεροι δὲ Ῥεύματι ποταμοῦ ἀτενὲσ ἐνιδόντεσ, ἢ τροχῷ δινευμένῳ, ἢ βέμβικι ἑλισσομένῃ · ἄλλοτε δὲ ὄσφρησισ βαρεῶν ὀσμῶν κατέβαλε, ὥσπερ γαγάτου λίθου. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 4)
- πολλοῖσι δὲ φόβοσ ἐστὶ ὡσ ἐπιόντοσ θηρίου, ἢ σκιῆσ φαντασίη , καὶ οὕτω κατέπεσον. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 10)
Synonyms
-
to fall or drop down
- ῥέω ( I liquefy, run)
- ἐρείπω ( I fall down)
- καταβάλλω (to let fall, drop down, to lower)
- ἐπισταλάω (to fall in drops over)
- εἴβω (to drop, let fall in drops, to trickle down)
- σχάζω (to let fall, drop)
- σταλάω (to drop, let fall)
- ἀποστάζω (to fall in drops, distil)
- ἐπικαταρρέω (to fall down upon)
- ἐπικαταβάλλω (to let fall down at)
- ἐκραίνω (to scatter out of, make to fall in drops from)
- παρίημι (to let drop beside or at the side, let fall, hung down)
- ἐπικαταρρήγνυμαι (to fall violently down)
- στάζω (to drop, let fall or shed drop by drop)
- καταστάζω (to drop down over, wet)
- καταρρήγνυμι (to fall down, fall headlong)
- προσπίπτω (to fall down to, supplicate)
- ἀποστάζω (to let fall drop by drop, distil)
- κατερείπω (to fall down, fall prostrate)
- ὑπερείπω (to tumble, fall down)
-
fell
-
to have the falling sickness
Derived
- ἀμφιπίπτω (to fall around, to embrace, embracing)
- ἀναπίπτω (to fall back, to fall back, give ground)
- ἀποπίπτω (to fall off from, to fall off)
- διαπίπτω (to fall away, slip away, escape)
- ἐγκαταπίπτω (to fall in or upon)
- εἰσπίπτω (to fall into, to rush or burst in, to fall into)
- ἐκπίπτω (to fall out of, to be thrown ashore, to suffer shipwreck)
- ἐμπίπτω (to fall in or upon or into, to fall upon, attack)
- ἐπεισπίπτω (to fall in upon, to burst in, to fall upon)
- ἐπιπίπτω (to fall upon or over, to fall upon, attack)
- μεταπίπτω (to fall differently, undergo a change, to change one's opinion suddenly)
- παραπίπτω (to fall beside, to fall in one's way, offers)
- παρεισπίπτω (to get in by the side, steal in)
- παρεμπίπτω (to fall in by the way, creep or steal in)
- περιπίπτω (to fall around, so as to embrace, to fall around)
- πίπτω (I fall)
- προκαταπίπτω (to fall down before, reached, beforehand)
- προπίπτω (to fall or throw oneself forward, to fall prostrate, to rush forward)
- προσπίπτω (to fall upon, strike against, to fall against)
- συμπίπτω (I fall together, meet violently, I fall in with)
- συνεισπίπτω (to fall or be thrown into with, to rush in together)
- συνεκπίπτω (to rush out together with, to be driven out or banished together, to disappear together)
- συνεμπίπτω (to fall in or upon together, to fall on or attack together)
- ὑπερπίπτω (to fall over, run over, project)
- ὑποπίπτω (to fall under or down, to sink in, to fall down before)