καταλαμβάνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
καταλαμβάνω
καταλήψομαι
κατέλαβον
κατείληφα
κατείλημμαι
κατελήφθην
Structure:
κατα
(Prefix)
+
λαμβάν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I seize, grasp, hold
- I grasp with the mind: comprehend
- I catch, overtake
- I find, detect
- I occur, befall (often of events, especially negative events: death, disaster, defeat, etc.)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰ δὲ τοὺσ πονηροὺσ καὶ καταράτουσ ἀνθρώπουσ μισεῖτε καὶ ἔστιν ὑμῖν ὀργὴ καὶ μνήμη τῶν πρότερον ὑπὸ τούτου πεπραγμένων, ἀποκτείνατε τοῦτον, ὃσ παρ’ ’Αρπάλου λαβεῖν χρήματα ἐτόλμησεν, ὃν ᾔσθεθ’ ἥκειν καταληψόμενον τὴν πόλιν ὑμῶν, καὶ τὰσ προφάσεισ καὶ τοὺσ φενακισμοὺσ ἐκκόψατε αὐτοῦ· (Dinarchus, Speeches, 5:2)
- ἐκ τούτου Κλεομένη πρῶτον οἱ ἔφοροι πέμπουσι καταληψόμενον τὸ περὶ τὴν Βέλβιναν Ἀθήναιον, ἐμβολὴ δὲ τῆσ Λακωνικῆσ τὸ χωρίον ἐστί, καὶ τότε πρὸσ τοὺσ Μεγαλοπολίτασ ἦν ἐπίδικον. (Plutarch, Cleomenes, chapter 4 1:1)
- Κρατερὸν δὲ ἔτι πρόσθεν ἀπέστειλε τὰ ἄκρα καταληψόμενον, ἔνθα ᾤετο βιαζομένουσ τοὺσ Οὐξίουσ ἀποχωρήσειν. (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 17 4:1)
- οὐ γὰρ ᾔδεσαν αὐτὸν τεθνηκότα, ἀλλ’ εἴκαζον ἢ διώκοντα οἴχεσθαι ἢ καταληψόμενόν τι προεληλακέναι· (Xenophon, Anabasis, , chapter 10 17:4)
- καὶ ἐδεῖτο κατὰ σπουδὴν αὑτῷ τὸν Καιπίωνα ἕπεσθαι μετὰ τῆσ στρατιᾶσ ὡσ καταληψόμενον αὑτοῦ τὸ στρατόπεδον ἔρημον ἔτι ἄρχοντοσ. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 6 1:5)
Synonyms
-
I seize
- λαμβάνω (I take, I take hold of, grasp)
- λάζομαι (I seize, grasp)
- συναρπάζω (to seize, grasp)
- κρατέω (I seize, hold)
- συμμάρπτω (to seize or grasp together)
- αἱρέω (to take, grasp, seize)
- διαλαμβάνω (to grasp or lay hold of separately, to seize, arrest)
- δράσσομαι (to lay hold of, having seized)
- συναιρέω (to grasp or seize together, to seize at once)
-
I grasp with the mind
-
I catch
-
I find
-
I occur
Derived
- ἀναλαμβάνω (to take up, take into one's hands, to take on board ship)
- ἀπολαμβάνω (to take or receive from, to receive what is one's due, to accept)
- διαλαμβάνω (to take or receive severally, each for himself, each his share)
- ἐκλαμβάνω (to receive from, receive in full, to contract to do)
- ἐπαναλαμβάνω (to take up again, resume, repeat)
- ἐπιλαμβάνω (I take or get besides, I take, receive)
- λαμβάνω (I take, I take hold of, grasp)
- μεταλαμβάνω (to have or get a share of, to partake of, to get possession of)
- παραλαμβάνω (to receive from another, to take upon oneself, undertake)
- περιλαμβάνω (to seize around, embrace, to encompass or surround)
- προκαταλαμβάνω (to seize beforehand, preoccupy, to be preoccupied)
- προλαμβάνω (to take or receive before, to take or seize beforehand, to provide)
- προσαναλαμβάνω (to take in besides, to recal, to recover)
- προσλαμβάνω (to take or receive besides, get over and above, to take to oneself)
- προυπολαμβάνω (to assume beforehand)
- συγκαταλαμβάνω (to seize, take possession of together, to occupy at the same time)
- συλλαμβάνω (I collect, gather; I rally, I take with me)
- συμπαραλαμβάνω (to take along with, take in as an adjunct)
- συμπεριλαμβάνω (to comprehend, with, to take part together in)
- συναπολαμβάνω (to receive in common or at once)
- ὑπολαμβάνω (I take up, I bear up, support)