καταλαμβάνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
καταλαμβάνω
καταλήψομαι
κατέλαβον
κατείληφα
κατείλημμαι
κατελήφθην
Structure:
κατα
(Prefix)
+
λαμβάν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I seize, grasp, hold
- I grasp with the mind: comprehend
- I catch, overtake
- I find, detect
- I occur, befall (often of events, especially negative events: death, disaster, defeat, etc.)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- γενομένησ δὲ λαλιᾶσ ψευδοῦσ ὡσ μετηλλαχότοσ τὸν βίον Ἀντιόχου παραλαβὼν ὁ Ἰάσων οὐκ ἐλάττουσ τῶν χιλίων, αἰφνιδίωσ ἐπὶ τὴν πόλιν συνετελέσατο ἐπίθεσιν. τῶν δὲ ἐπὶ τῷ τείχει συνελασθέντων καὶ τέλοσ ἤδη καταλαμβανομένησ τῆσ πόλεωσ, ὁ Μενέλαοσ εἰσ τὴν ἀκρόπολιν ἐφυγάδευσεν. (Septuagint, Liber Maccabees II 5:5)
- οἱ μὲν γὰρ ἤδη τῆσ πόλεωσ καταλαμβανομένησ διέσπασαν τὰ κλεῖθρα καὶ τοὺσ δεσμοὺσ ἀνῆκαν, ὡσ ἐμποδὼν εἰή τὰ θηρία τοῖσ ἐπιφερομένοισ, τὰ δ’ ὤρουσεν εἰσ αὐτοὺσ ἐκείνουσ καὶ διαθέοντασ ἀνόπλουσ ἡρ́παζεν, ὥστε καὶ τοῖσ πολεμίοισ τὴν ὄψιν οἰκτρὰν γενέσθαι. (Plutarch, Brutus, chapter 8 4:2)
- "διωρίσθαι γὰρ οὐκ ἔδει μέλαν καὶ σκιερόν, ἀλλ’ ἀμαυροῦσθαι κρυπτόμενον ἢ συνεκλάμπειν, ὑπὸ τοῦ ἡλίου καταλαμβανομένησ τῆσ σελήνησ. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 5 1:13)
- ἤδη δὲ τῆσ τριακοντόρου καταλαμβανομένησ οἱ βάρβαροι μὲν ἐπηλάλαξαν, οἱ δ’ ἐκ τῆσ πόλεωσ ἀδυνατοῦντεσ βοηθεῖν τοῖσ θεοῖσ ηὔχοντο περὶ τῆσ σωτηρίασ τῶν καταπλεόντων. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 16 6:1)
- διὸ καὶ τῆσ πόλεωσ καταλαμβανομένησ παρὰ μὲν τοῖσ Ἕλλησιν ἦν ὀδυρμοὺσ καὶ δάκρυα θεωρεῖν, παρὰ δὲ τοῖσ βαρβάροισ ἀλαλαγμὸσ ἦν καὶ βοὴ σύμμικτοσ· (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 57 1:1)
Synonyms
-
I seize
- λαμβάνω (I take, I take hold of, grasp)
- λάζομαι (I seize, grasp)
- συναρπάζω (to seize, grasp)
- κρατέω (I seize, hold)
- συμμάρπτω (to seize or grasp together)
- αἱρέω (to take, grasp, seize)
- διαλαμβάνω (to grasp or lay hold of separately, to seize, arrest)
- δράσσομαι (to lay hold of, having seized)
- συναιρέω (to grasp or seize together, to seize at once)
-
I grasp with the mind
-
I catch
-
I find
-
I occur
Derived
- ἀναλαμβάνω (to take up, take into one's hands, to take on board ship)
- ἀπολαμβάνω (to take or receive from, to receive what is one's due, to accept)
- διαλαμβάνω (to take or receive severally, each for himself, each his share)
- ἐκλαμβάνω (to receive from, receive in full, to contract to do)
- ἐπαναλαμβάνω (to take up again, resume, repeat)
- ἐπιλαμβάνω (I take or get besides, I take, receive)
- λαμβάνω (I take, I take hold of, grasp)
- μεταλαμβάνω (to have or get a share of, to partake of, to get possession of)
- παραλαμβάνω (to receive from another, to take upon oneself, undertake)
- περιλαμβάνω (to seize around, embrace, to encompass or surround)
- προκαταλαμβάνω (to seize beforehand, preoccupy, to be preoccupied)
- προλαμβάνω (to take or receive before, to take or seize beforehand, to provide)
- προσαναλαμβάνω (to take in besides, to recal, to recover)
- προσλαμβάνω (to take or receive besides, get over and above, to take to oneself)
- προυπολαμβάνω (to assume beforehand)
- συγκαταλαμβάνω (to seize, take possession of together, to occupy at the same time)
- συλλαμβάνω (I collect, gather; I rally, I take with me)
- συμπαραλαμβάνω (to take along with, take in as an adjunct)
- συμπεριλαμβάνω (to comprehend, with, to take part together in)
- συναπολαμβάνω (to receive in common or at once)
- ὑπολαμβάνω (I take up, I bear up, support)