κάθημαι
Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κάθημαι
κάθημαι
Structure:
Sense
- to be seated
- to be seated in court
- to sit still, sit quietly, sit idly, do nothing
- to lead a sedentary, obscure life
- (of people) to be settled
- (of things) to be set or placed
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τελευτήσει πᾶν πρωτότοκον ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, ἀπὸ πρωτοτόκου Φαραώ, ὃσ κάθηται ἐπὶ τοῦ θρόνου, καὶ ἕωσ πρωτοτόκου τῆσ θεραπαίνησ τῆσ παρὰ τὸν μύλον καὶ ἕωσ πρωτοτόκου παντὸσ κτήνουσ, (Septuagint, Liber Exodus 11:5)
- καὶ εἶπε Δαυὶδ πρὸσ Ἀγχοῦσ. εἰ δή εὕρηκεν ὁ δοῦλόσ σου χάριν ἐν ὀφθαλμοῖσ σου, δότωσαν δή μοι τόπον ἐν μιᾷ τῶν πόλεων τῶν κατ̓ ἀγρὸν καὶ καθήσομαι ἐκεῖ. καὶ ἱνατί κάθηται ὁ δοῦλόσ σου ἐν πόλει βασιλευομένη μετὰ σοῦ̣ (Septuagint, Liber I Samuelis 27:5)
- καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺσ πρὸσ Νάθαν τὸν προφήτην. ἰδοὺ δὴ ἐγὼ κατοικῶ ἐν οἴκῳ κεδρίνῳ, καὶ ἡ κιβωτὸσ τοῦ Θεοῦ κάθηται ἐν μέσῳ τῆσ σκηνῆσ. (Septuagint, Liber II Samuelis 7:2)
- καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύσ. καὶ ποῦ ὁ υἱὸσ τοῦ κυρίου σου̣ καὶ εἶπε Σιβὰ πρὸσ τὸν βασιλέα. ἰδοὺ κάθηται ἐν Ἱερουσαλήμ, ὅτι εἶπε. σήμερον ἐπιστρέψουσί μοι οἶκοσ Ἰσραὴλ τὴν βασιλείαν τοῦ πατρόσ μου. (Septuagint, Liber II Samuelis 16:3)
- καὶ ἀνέστη ὁ βασιλεὺσ καὶ ἐκάθισεν ἐν τῇ πύλῃ, καὶ πᾶσ ὁ λαὸσ ἀνήγγειλαν λέγοντεσ. ἰδοὺ ὁ βασιλεὺσ κάθηται ἐν τῇ πύλῃ. καὶ εἰσῆλθε πᾶσ ὁ λαὸσ κατὰ πρόσωπον τοῦ βασιλέωσ ἐπὶ τὴν πύλην. καὶ Ἰσραὴλ ἔφυγεν ἀνὴρ εἰσ τὰ σκηνώματα αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Samuelis 19:8)
Synonyms
-
to be seated
-
to be seated in court
-
to be settled
-
to be set or placed
- καθίζω (to set or place)
- ἐφίστημι (, I set or place upon)
- τίθημι (I put, place, set)
- ἐνίστημι (to put, set, place in)
- ἐπιπροιάλλω (to set out or place before)
- θράω (to set)
- ἀνάκειμαι (to be set up)
- ἵζω ( I set up)
- ἐπισίζω (to set on)
- ἐπιρρύζω (to set, on)
- καταχωρίζω (to set in a place, place in position, to take up a position)
- ἐπίκειμαι (to be placed in or on)
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
- διίστημι (to set apart, to place separately, separate)