헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κάθημαι

동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κάθημαι κάθημαι

형태분석:

  1. ~에 머무르다, 남다, 살다, 지내다
  2. 해결되다, 정착하다
  1. to be seated
  2. to be seated in court
  3. to sit still, sit quietly, sit idly, do nothing
  4. to lead a sedentary, obscure life
  5. (of people) to be settled
  6. (of things) to be set or placed

활용 정보

완료(Perfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐπορεύθησαν οἱ πέντε ἄνδρεσ καὶ ἦλθον εἰσ Λαισά. καὶ εἶδαν τὸν λαὸν τὸν ἐν μέσῳ αὐτῆσ καθήμενον ἐπ̓ ἐλπίδι, ὡσ κρίσισ Σιδωνίων ἡσυχάζουσα, καὶ οὐκ ἔστι διατρέπων ἢ καταισχύνων λόγον ἐν τῇ γῇ, κληρονόμοσ ἐκπιέζων θησαυρούσ, καὶ μακράν εἰσι Σιδωνίων καὶ λόγον οὐκ ἔχουσι πρὸσ ἄνθρωπον. (Septuagint, Liber Iudicum 18:7)

    (70인역 성경, 판관기 18:7)

  • καί γε οὕτωσ εἶπεν ὁ βασιλεύσ. εὐλογητὸσ Κύριοσ ὁ Θεὸσ Ἰσραήλ, ὃσ ἔδωκε σήμερον ἐκ τοῦ σπέρματόσ μου καθήμενον ἐπὶ τοῦ θρόνου μου, καὶ οἱ ὀφθαλμοί μου βλέπουσι. (Septuagint, Liber I Regum 1:48)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 1:48)

  • καὶ ἐπορεύθη κατόπισθεν τοῦ ἀνθρώπου τοῦ Θεοῦ καὶ εὗρεν αὐτὸν καθήμενον ὑπὸ δρῦν καὶ εἶπεν αὐτῷ. εἰ σὺ εἶ ὁ ἄνθρωποσ τοῦ Θεοῦ ὁ ἐληλυθὼσ ἐξ Ἰούδα̣ καὶ εἶπεν αὐτῷ. ἐγώ. (Septuagint, Liber I Regum 13:14)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 13:14)

  • καὶ εἶπε Μιχαίασ. οὐχ οὕτωσ, οὐκ ἐγώ, ἄκουε ρῆμα Κυρίου, οὐχ οὕτωσ. εἶδον Θεὸν Ἰσραὴλ καθήμενον ἐπὶ θρόνου αὐτοῦ, καὶ πᾶσα ἡ στρατιὰ τοῦ οὐρανοῦ εἱστήκει περὶ αὐτὸν ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ καὶ ἐξ εὐωνύμων. (Septuagint, Liber I Regum 22:19)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 22:19)

  • καὶ εἶπεν. οὐχ οὕτωσ. ἀκούσατε λόγον Κυρίου. εἶδον τὸν Κύριον καθήμενον ἐπὶ θρόνου αὐτοῦ, καὶ πᾶσα δύναμισ τοῦ οὐρανοῦ παρειστήκει ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ καὶ ἐξ ἀριστερῶν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 18:18)

    (70인역 성경, 역대기 하권 18:18)

유의어

  1. to be seated

  2. to be seated in court

  3. 해결되다

  4. to be set or placed

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION