헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κακίᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κακίᾱ κακίας

형태분석: κακι (어간) + ᾱ (어미)

어원: kako/s

  1. 부도덕, 악덕, 간악, 악행, 범죄
  2. 겁대가리, 비겁
  3. 부끄러움, 치욕, 불명예
  4. 불운, 불행
  1. lack of quality
  2. evil, wickedness, vice, depravity
  3. cowardice
  4. dishonour, shame
  5. misfortune

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἰδὼν δὲ Κύριοσ ὁ Θεόσ, ὅτι ἐπληθύνθησαν αἱ κακίαι τῶν ἀνθρώπων ἐπὶ τῆσ γῆσ καὶ πᾶσ τισ διανοεῖται ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ ἐπιμελῶσ ἐπὶ τὰ πονηρὰ πάσασ τὰσ ἡμέρασ, (Septuagint, Liber Genesis 6:5)

    (70인역 성경, 창세기 6:5)

  • σὺ τοὺσ ὑπερηφανίαν ἐργαζομένουσ Σοδομίτασ, διαδήλουσ ταῖσ κακίαισ γενομένουσ, πυρὶ καὶ θείῳ κατέφλεξασ, παράδειγμα τοῖσ ἐπιγινομένοισ καταστήσασ. (Septuagint, Liber Maccabees III 2:5)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 2:5)

  • ἐν ταῖσ κακίαισ αὐτῶν εὔφραναν βασιλεῖσ καὶ ἐν τοῖσ ψεύδεσιν αὐτῶν ἄρχοντασ. (Septuagint, Prophetia Osee 7:3)

    (70인역 성경, 호세아서 7:3)

  • πᾶσαι αἱ κακίαι αὐτῶν ἐν Γαλγάλ, ὅτι ἐκεῖ ἐμίσησα αὐτούσ. διὰ τὰσ κακίασ τῶν ἐπιτηδευμάτων αὐτῶν ἐκ τοῦ οἴκου μου ἐκβαλῶ αὐτούσ, οὐ μὴ προσθήσω τοῦ ἀγαπῆσαι αὐτούσ. πάντεσ οἱ ἄρχοντεσ αὐτῶν ἀπειθοῦντεσ. (Septuagint, Prophetia Osee 9:15)

    (70인역 성경, 호세아서 9:15)

  • οὕτωσ ποιήσω ὑμῖν, οἶκοσ τοῦ Ἰσραήλ, ἀπὸ προσώπου ἀδικίασ κακιῶν ὑμῶν. (Septuagint, Prophetia Osee 10:15)

    (70인역 성경, 호세아서 10:15)

  • ἐὰν τε γὰρ ἐγὼ μὴ διαβῶ πρὸσ σὲ μηδὲ σὺ διαβῇσ πρόσ με τὸν βουνὸν τοῦτον καὶ τὴν στήλην ταύτην ἐπὶ κακίᾳ, (Septuagint, Liber Genesis 31:52)

    (70인역 성경, 창세기 31:52)

  • ἐὰν δὲ κακίᾳ κακώσητε αὐτούσ, καὶ κεκράξαντεσ καταβοήσωσι πρόσ με, ἀκοῇ εἰσακούσομαι τῆσ φωνῆσ αὐτῶν (Septuagint, Liber Exodus 22:23)

    (70인역 성경, 탈출기 22:23)

  • οὐκ ἔσῃ μετὰ πλειόνων ἐπὶ κακίᾳ. οὐ προστεθήσῃ μετὰ πλήθουσ ἐκκλῖναι μετὰ τῶν πλειόνων, ὥστε ἐκκλῖναι κρίσιν. (Septuagint, Liber Exodus 23:2)

    (70인역 성경, 탈출기 23:2)

  • μή ποτε εἴπωσιν οἱ Αἰγύπτιοι λέγοντεσ. μετὰ πονηρίασ ἐξήγαγεν αὐτοὺσ ἀποκτεῖναι ἐν τοῖσ ὄρεσι καὶ ἐξαναλῶσαι αὐτοὺσ ἀπὸ τῆσ γῆσ. παῦσαι τῆσ ὀργῆσ τοῦ θυμοῦ σου καὶ ἵλεωσ γενοῦ ἐπὶ τῇ κακίᾳ τοῦ λαοῦ σου, (Septuagint, Liber Exodus 32:12)

    (70인역 성경, 탈출기 32:12)

  • καὶ ἦλθον ἐξ ἐναντίασ Γαβαὰ δέκα χιλιάδεσ ἀνδρῶν ἐκλεκτῶν ἐκ παντὸσ Ἰσραὴλ καὶ παράταξισ βαρεῖα. καὶ αὐτοὶ οὐ ἔγνωσαν, ὅτι φθάνει ἐπ̓ αὐτοὺσ ἡ κακία. (Septuagint, Liber Iudicum 20:34)

    (70인역 성경, 판관기 20:34)

유의어

  1. lack of quality

  2. 부도덕

  3. 겁대가리

  4. 부끄러움

  5. 불운

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION