헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κακός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κακός κακή κακόν

형태분석: κακ (어간) + ος (어미)

  1. 나쁜, 쓸모없는, 그른, 가치 없는
  2. 못생긴, 추악한
  3. 불행한, 비참한, 가련한
  4. 악한, 비열한, 사악한
  1. As a measure of quality: bad, worthless, useless
  2. As a measure of appearance: ugly, hideous
  3. Of circumstances: injurious, wretched, unhappy
  4. As a measure of character: low, mean, vile, evil

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κακός

나쁜 (이)가

κακή

나쁜 (이)가

κακόν

나쁜 (것)가

속격 κακοῦ

나쁜 (이)의

κακῆς

나쁜 (이)의

κακοῦ

나쁜 (것)의

여격 κακῷ

나쁜 (이)에게

κακῇ

나쁜 (이)에게

κακῷ

나쁜 (것)에게

대격 κακόν

나쁜 (이)를

κακήν

나쁜 (이)를

κακόν

나쁜 (것)를

호격 κακέ

나쁜 (이)야

κακή

나쁜 (이)야

κακόν

나쁜 (것)야

쌍수주/대/호 κακώ

나쁜 (이)들이

κακᾱ́

나쁜 (이)들이

κακώ

나쁜 (것)들이

속/여 κακοῖν

나쁜 (이)들의

κακαῖν

나쁜 (이)들의

κακοῖν

나쁜 (것)들의

복수주격 κακοί

나쁜 (이)들이

κακαί

나쁜 (이)들이

κακά

나쁜 (것)들이

속격 κακῶν

나쁜 (이)들의

κακῶν

나쁜 (이)들의

κακῶν

나쁜 (것)들의

여격 κακοῖς

나쁜 (이)들에게

κακαῖς

나쁜 (이)들에게

κακοῖς

나쁜 (것)들에게

대격 κακούς

나쁜 (이)들을

κακᾱ́ς

나쁜 (이)들을

κακά

나쁜 (것)들을

호격 κακοί

나쁜 (이)들아

κακαί

나쁜 (이)들아

κακά

나쁜 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 κακός

κακοῦ

나쁜 (이)의

κακίων

κακιονός

더 나쁜 (이)의

κακίστος

κακιστοῦ

가장 나쁜 (이)의

부사 κακώς

κακίον

κακίστα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπειδὴ εὗρεν ὁ παῖσ σου ἔλεοσ ἐναντίον σου καὶ ἐμεγάλυνασ τὴν δικαιοσύνην σου, ὃ ποιεῖσ ἐπ̓ ἐμὲ τοῦ ζῆν τὴν ψυχήν μου, ἐγὼ δὲ οὐ δυνήσομαι διασωθῆναι εἰσ τὸ ὄροσ, μήποτε καταλάβῃ με τὰ κακὰ καὶ ἀποθάνω. (Septuagint, Liber Genesis 19:19)

    (70인역 성경, 창세기 19:19)

  • Ἀποκριθεὶσ δὲ Λάβαν καὶ Βαθουὴλ εἶπαν. παρὰ Κυρίου ἐξῆλθε τὸ πρόσταγμα τοῦτο. οὐ δυνησόμεθα οὖν σοι ἀντειπεῖν κακὸν ἢ καλόν. (Septuagint, Liber Genesis 24:50)

    (70인역 성경, 창세기 24:50)

  • μὴ ποιῆσαι μεθ̓ ἡμῶν κακόν, καθότι οὐκ ἐβδελυξάμεθά σε ἡμεῖσ, καὶ ὃν τρόπον ἐχρησάμεθά σοι καλῶσ καί ἐξαπεστείλαμέν σε μετ̓ εἰρήνησ. καὶ νῦν εὐλογημένοσ σὺ ὑπὸ Κυρίου. (Septuagint, Liber Genesis 26:29)

    (70인역 성경, 창세기 26:29)

  • πῶσ γὰρ ἀναβήσομαι πρὸσ τὸν πατέρα, τοῦ παιδίου μὴ ὄντοσ μεθ̓ ἡμῶν̣ ἵνα μὴ ἴδω τὰ κακά, ἃ εὑρήσει τὸν πατέρα μου. (Septuagint, Liber Genesis 44:34)

    (70인역 성경, 창세기 44:34)

  • ὁ ἄγγελοσ ὁ ρυόμενόσ με ἐκ πάντων τῶν κακῶν εὐλογήσαι τὰ παιδία ταῦτα, καὶ ἐπικληθήσεται ἐν αὐτοῖσ τὸ ὄνομά μου καὶ τὸ ὄνομα τῶν πατέρων μου Ἁβραὰμ καὶ Ἰσαάκ, καὶ πληθυνθείησαν εἰσ πλῆθοσ πολὺ ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 48:16)

    (70인역 성경, 창세기 48:16)

  • εἶτ̓ ἐμπαραγίνεταί σοι ὥσπερ κακὸσ ὁδοιπόροσ ἡ πενία καὶ ἡ ἔνδεια ὥσπερ ἀγαθὸσ δρομεύσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 6:14)

    (70인역 성경, 잠언 6:14)

  • α ἐὰν δὲ ἄοκνοσ ᾖσ, ἥξει ὥσπερ πηγὴ ὁ ἀμητόσ σου, ἡ δὲ ἔνδεια ὥσπερ κακὸσ δρομεὺσ ἀπαυτομολήσει. (Septuagint, Liber Proverbiorum 6:15)

    (70인역 성경, 잠언 6:15)

  • υἱέ, ἐὰν σοφὸσ γένῃ σεαυτῷ, σοφὸσ ἔση καὶ τοῖσ πλησίον. ἐὰν δὲ κακὸσ ἀποβῇσ, μόνοσ ἂν ἀντλήσεισ κακά. ὃσ ἐρείδεται ἐπὶ ψεύδεσιν, οὗτοσ ποιμαίνει ἀνέμουσ, ὁ δ̓ αὐτὸσ διώξεται ὄρνεα πετόμενα. ἀπέλιπε γὰρ ὁδοὺσ τοῦ ἑαυτοῦ ἀμπελῶνοσ, τοὺσ δὲ ἄξονασ τοῦ ἰδίου γεωργίου πεπλάνηται. διαπορεύεται δὲ δἰ ἀνύδρου ἐρήμου καὶ γῆν διατεταγμένην ἐν διψώδεσι, συνάγει δὲ χερσὶν ἀκαρπίαν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 9:12)

    (70인역 성경, 잠언 9:12)

  • κακὸσ μεθ̓ ὕβρεωσ πράσσει κακά, οἱ δὲ ἑαυτῶν ἐπιγνώμονεσ σοφοί. (Septuagint, Liber Proverbiorum 13:10)

    (70인역 성경, 잠언 13:10)

  • οὐ μὴ ὑπακούσῃ ὁ κακὸσ αὐτῇ, οὐδὲ μὴ εἴπῃ καίριόν τι καὶ καλὸν τῷ κοινῷ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 15:24)

    (70인역 성경, 잠언 15:24)

유의어

  1. 불행한

관련어

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION