ἐπιπλέω
ε 축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐπιπλέω
ἐπιπλεύσομαι
형태분석:
ἐπι
(접두사)
+
πλέϝ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to sail upon or over
- to sail against, to attack by sea
- to sail on board
- to float on
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τοὐντεῦθεν οὖν ἐπανιὼν ἐλογιζόμην, εἴ τισ θεῶν τὴν ναῦν ἄφνω ἐμὴν ποιήσειεν εἶναι, οἱο͂ν ἄν, ὡσ εὐδαίμονα βίον ἐπεβίωσα εὖ ποιῶν τοὺσ φίλουσ καὶ ἐπιπλέων ἐνίοτε μὲν αὐτόσ, ἐνίοτε δὲ οἰκέτασ ἐκπέμπων· (Lucian, 23:3)
(루키아노스, 23:3)
- πέντε ἴσωσ δραχμῶν, ὦ Δωρίων, πάντα ταῦτα ὦ Μυρτάλη, ὅσα ναύτησ ἄνθρωποσ ἐδυνάμην μισθοῦ ἐπιπλέων. (Lucian, Dialogi meretricii, 2:12)
(루키아노스, Dialogi meretricii, 2:12)
- πρῶτον μὲν γάρ ταῖσ ναυσὶ τὰ σιτηγὰ περικόπτων καὶ τοὺσ ἐμπόρουσ ληιζόμενοσ ἐκράτησε τῆσ ἀγορᾶσ, ἔπειτα τὰσ παραλίουσ πόλεισ ἐπιπλέων ᾕρει. (Plutarch, Caius Marius, chapter 42 1:2)
(플루타르코스, Caius Marius, chapter 42 1:2)
- αὐτὸσ δὲ τοὺσ κυβερνήτασ καὶ τριηράρχουσ ἐπιπλέων ἀνεκαλεῖτο καὶ παρώρμα συνέχειν ἕκαστον ἐν τάξει τὸ πλήρωμα καὶ τοὺσ ναύτασ καὶ τοὺσ ἐπιβάτασ, ὅταν δὲ σημανθῇ, μετὰ προθυμίασ καὶ ῥώμησ ἐλαύνειν ἐπὶ τοὺσ πολεμίουσ. (Plutarch, , chapter 11 2:1)
(플루타르코스, , chapter 11 2:1)
- τῶν δὲ φυλάκων ὅ τι φέροι πυνθανομένων ἀνοίξασ καὶ ἀφελὼν τὰ θρῖα σύκων ἐπίπλεων τὸ ἀγγεῖον ἔδειξε. (Plutarch, Antony, chapter 85 1:4)
(플루타르코스, Antony, chapter 85 1:4)
유의어
-
to sail upon or over
-
to sail against
- ἐπεισπλέω (공격하다, 습격하다, 기습하다)
- ἄνειμι (to sail up, out to sea)
- ναυτίλλομαι (항해하다, 달리다, 바다를 여행하다)
- ἀντιπλέω (to sail against)
- ἀντελαύνω (to sail against)
- ἀντεκπλέω (to sail out against)
- πρόσειμι (공격하다, 습격하다, 기습하다)
- ποντοπορέω (to pass the sea, sea-sailing)
- προσπλέω (안에 넣다, 나타나다, 맞서서 빛나다)
-
to sail on board
-
to float on
파생어
- ἀναπλέω (to sail up, to go up stream, to put out to sea)
- ἀντεκπλέω (to sail out against)
- ἀντιπαραπλέω (to sail along on the other side)
- ἀντιπεριπλέω (to sail round on the other side)
- ἀντιπλέω (to sail against)
- ἀποπλέω (to sail away, sail off)
- διαπλέω (만들다, 하다, 제작하다)
- διεκπλέω (to sail out through, to sail out, to break the enemy's line by sailing through it)
- εἰσπλέω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- ἐκπεριπλέω (to sail out round)
- ἐκπλέω (나가다, 사귀다)
- ἐμπλέω (to sail in, the crews)
- ἐπαναπλέω (둘러보다, 살펴보다, 무서워하다)
- ἐπεισπλέω (공격하다, 습격하다, 기습하다)
- καταπλέω (끼다, 집어넣다, 담기다)
- παραπλέω (to sail by or past, sailed past or through, sailing past)
- περιπλέω (to sail or swim round, of many voyages)
- πλέω (항해하다, 달리다, 뜨다)
- προσπλέω (안에 넣다, 나타나다, 맞서서 빛나다)