헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπίπλεος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπίπλεος ἐπίπλεη ἐπίπλεον

형태분석: ἐπιπλε (어간) + ος (어미)

  1. 아주 가득한
  1. quite full of

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐπίπλεος

아주 가득한 (이)가

ἐπίπλέᾱ

아주 가득한 (이)가

ἐπίπλεον

아주 가득한 (것)가

속격 ἐπιπλέου

아주 가득한 (이)의

ἐπίπλέᾱς

아주 가득한 (이)의

ἐπιπλέου

아주 가득한 (것)의

여격 ἐπιπλέῳ

아주 가득한 (이)에게

ἐπίπλέᾱͅ

아주 가득한 (이)에게

ἐπιπλέῳ

아주 가득한 (것)에게

대격 ἐπίπλεον

아주 가득한 (이)를

ἐπίπλέᾱν

아주 가득한 (이)를

ἐπίπλεον

아주 가득한 (것)를

호격 ἐπίπλεε

아주 가득한 (이)야

ἐπίπλέᾱ

아주 가득한 (이)야

ἐπίπλεον

아주 가득한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπιπλέω

아주 가득한 (이)들이

ἐπίπλέᾱ

아주 가득한 (이)들이

ἐπιπλέω

아주 가득한 (것)들이

속/여 ἐπιπλέοιν

아주 가득한 (이)들의

ἐπίπλέαιν

아주 가득한 (이)들의

ἐπιπλέοιν

아주 가득한 (것)들의

복수주격 ἐπίπλεοι

아주 가득한 (이)들이

ἐπί́πλεαι

아주 가득한 (이)들이

ἐπίπλεα

아주 가득한 (것)들이

속격 ἐπιπλέων

아주 가득한 (이)들의

ἐπίπλεῶν

아주 가득한 (이)들의

ἐπιπλέων

아주 가득한 (것)들의

여격 ἐπιπλέοις

아주 가득한 (이)들에게

ἐπίπλέαις

아주 가득한 (이)들에게

ἐπιπλέοις

아주 가득한 (것)들에게

대격 ἐπιπλέους

아주 가득한 (이)들을

ἐπίπλέᾱς

아주 가득한 (이)들을

ἐπίπλεα

아주 가득한 (것)들을

호격 ἐπίπλεοι

아주 가득한 (이)들아

ἐπί́πλεαι

아주 가득한 (이)들아

ἐπίπλεα

아주 가득한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὐντεῦθεν οὖν ἐπανιὼν ἐλογιζόμην, εἴ τισ θεῶν τὴν ναῦν ἄφνω ἐμὴν ποιήσειεν εἶναι, οἱο͂ν ἄν, ὡσ εὐδαίμονα βίον ἐπεβίωσα εὖ ποιῶν τοὺσ φίλουσ καὶ ἐπιπλέων ἐνίοτε μὲν αὐτόσ, ἐνίοτε δὲ οἰκέτασ ἐκπέμπων· (Lucian, 23:3)

    (루키아노스, 23:3)

  • πέντε ἴσωσ δραχμῶν, ὦ Δωρίων, πάντα ταῦτα ὦ Μυρτάλη, ὅσα ναύτησ ἄνθρωποσ ἐδυνάμην μισθοῦ ἐπιπλέων. (Lucian, Dialogi meretricii, 2:12)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 2:12)

  • πρῶτον μὲν γάρ ταῖσ ναυσὶ τὰ σιτηγὰ περικόπτων καὶ τοὺσ ἐμπόρουσ ληιζόμενοσ ἐκράτησε τῆσ ἀγορᾶσ, ἔπειτα τὰσ παραλίουσ πόλεισ ἐπιπλέων ᾕρει. (Plutarch, Caius Marius, chapter 42 1:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 42 1:2)

  • αὐτὸσ δὲ τοὺσ κυβερνήτασ καὶ τριηράρχουσ ἐπιπλέων ἀνεκαλεῖτο καὶ παρώρμα συνέχειν ἕκαστον ἐν τάξει τὸ πλήρωμα καὶ τοὺσ ναύτασ καὶ τοὺσ ἐπιβάτασ, ὅταν δὲ σημανθῇ, μετὰ προθυμίασ καὶ ῥώμησ ἐλαύνειν ἐπὶ τοὺσ πολεμίουσ. (Plutarch, , chapter 11 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 11 2:1)

  • ἅ γ’ ἐξ ἀρχῆσ μὴ ἐνέθετο ἀντιποιεῖται τῶν ἡμετέρων, καί φησι τῷ Ἡγεστράτῳ ἐπὶ τούτῳ τῷ σίτῳ δεδανεικέναι ὃν ὁ παρ’ ἡμῶν ἐπιπλέων ἐπρίατο. (Demosthenes, Speeches 31-40, 17:2)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 17:2)

  • ἡ δὲ τράπεζα τοῦ ἡλίου τοιήδε τισ λέγεται εἶναι, λειμὼν ἐστὶ ἐν τῷ προαστείῳ ἐπίπλεοσ κρεῶν ἑφθῶν πάντων τῶν τετραπόδων, ἐσ τὸν τὰσ μὲν νύκτασ ἐπιτηδεύοντασ τιθέναι τὰ κρέα τοὺσ ἐν τέλεϊ ἑκάστοτε ἐόντασ τῶν ἀστῶν, τὰσ δὲ ἡμέρασ δαίνυσθαι προσιόντα τὸν βουλόμενον. (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 18 2:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 3, chapter 18 2:1)

유의어

  1. 아주 가득한

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION