ἐλλείπω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐλλείπω
Structure:
ἐλ
(Prefix)
+
λείπ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to leave in, leave behind
- to leave out, leave undone
- to fall short, fail, deficiency
- to be in want of, fall short of, lack, I am far
- to be inferior to
- does he fall short
- he fails
- to be wanting or lacking to
- to be left behind, to be surpassed
- to be left wanting, to fail
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐλλείποντοσ δέ που, καιρὸν ἢ πρᾶξιν ἑτέραν ἢ τὴν φύσιν αἰτιᾶσθαι, ὠσ πρὸσ ἄλλα χρησιμωτέραν καὶ συνετωτέραν οὖσαν. (Plutarch, De fraterno amore, section 9 1:3)
- ἐλλείποντοσ δέ που, καιρὸν ἢ πρᾶξιν ἑτέραν ἢ τὴν φύσιν αἰτιᾶσθαι, ὡσ μᾶλλον πρὸσ ἄλλα χρησιμωτέραν καὶ σεμνοτέραν οὖσαν. (Plutarch, De fraterno amore, section 9 7:1)
- ἐλλείποντοσ δέ τινοσ τούτων ἕτερον ὠνόμαζον, καὶ τρίτον, εἰ μὴ συμβαίη μηδὲ τῷ δευτέρῳ τά τε παρ’ ἀνθρώπων καὶ τὰ παρὰ τῶν θεῶν ἀνεπίληπτα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 40 4:1)
- οἶσθ’ ὅτι φασὶν οἱ ποιηταὶ τὸν Πέλοπα κατὰ μέλη τμηθέντα ἑψηθέντα ἐν λέβητι συντεθῆναι πάλιν ἐξ ἀρχῆσ ἐκ τοῦ λέβητοσ, ἐλλείποντοσ δὲ τοῦ ὤμου σχεῖν ἐλεφάντινον ἀντὶ τοῦ παλαιοῦ· (Aristides, Aelius, Orationes, 4:5)
- οὕτωσ ἐφάνη τε ἡ θεὸσ καὶ παρεμυθήσατο καὶ ἀνέσωσε καὶ δὴ κείμενον καὶ τῶν εἰσ τὴν τελευτὴν οὐδενὸσ ἔτι ἐλλείποντοσ. (Aristides, Aelius, Orationes, 10:12)
Synonyms
-
to leave in
-
to leave out
-
to fall short
- λείπω (I lack, fall short, fail)
-
to be in want of
- ἀποδέω (to be in want of, lack, lacking)
- λείπω (I lack, fall short, fail)
- ἐπιδεύομαι (to be lacking in, fall short of, fallest short)
- σπανίζω (to lack or be in want of, to be in want)
- ἐπιδέω (to want or lack of, lacking)
- ἐνδέω (to be in want of, do we lack)
-
to be inferior to
-
he fails
-
to be wanting or lacking to
- σπανίζω (to lack or be in want of, to be in want)
- ἐνδέω (to be in want of, do we lack)
- ἐπιδέω (to want or lack of, lacking)
- καταδέω (to want, lack, need)
- χατίζω (to lack, be without, to fail)
- προσλείπω (to be lacking)
- ἐπιδεύομαι (to be in want of, to lack, to need the help of)
- στέρομαι (to be wanting in, to lack, want)
- ἐνδέω (to be wanting or lacking, there is need or want)
- ἀπολείπω (to be wanting of or in, wanting, of)
- ὑστερέω (to be in want)
- ἐπιδέω (to be in want of)
- ἀποδέω (to be in want of, lack, lacking)
-
to be left behind
-
to be left wanting
- ἐπιλείπω (to fail, be wanting)
- ὑστερέω (to fail, be wanting)
- ἀπαυδάω (to be wanting towards, fail)
- ἐκλείπω (I fail, am wanting, am inferior)
- δεύω (to miss, want, he missed)
- ἀπορέω (to be left wanting, left unprovided for)
- χατίζω (to lack, be without, to fail)
Derived
- ἀπολείπω (to leave over or behind, to leave behind one, to leave hold of)
- διαλείπω (to leave an interval between, a gap had been left, having left an interval of)
- ἐγκαταλείπω (to leave behind, to leave in the lurch, to leave out)
- ἐκλείπω (I leave out, pass over, I forsake)
- ἐπιλείπω (to leave behind, to leave untouched, to fail)
- καταλείπω (to leave behind, to leave as an inheritance, to leave in a certain state)
- λείπω (I leave, I leave alone, release)
- παρακαταλείπω (to leave with)
- παραλείπω (I pass over, pass by, I leave out)
- περιλείπομαι (to be left remaining, remain over, survive)
- προαπολείπω (to fail before, in comparison of)
- προλείπω (to go forth and leave, to leave behind, forsake)
- προσκαταλείπω (to leave besides as a legacy, to lose besides)
- προσλείπω (to be lacking)
- συγκαταλείπω (to leave together, to leave a joint)
- ὑπολείπω (to leave remaining, to fail, to be left remaining)