εἰσβαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
εἰσβαίνω
εἰσβήσομαι
Structure:
εἰς
(Prefix)
+
βαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to go into, to go on board ship, embark
- to go into, enter, to come into
- to make to go into, put on board
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Ἕβρου Θρηικίου κρυμῷ πεπεδημένον ὕδωρ νήπιοσ εἰσβαίνων οὐκ ἔφυγεν θάνατον ἐσ ποταμὸν δ’ ἤδη λαγαρούμενον ἴχνοσ ὀλισθὼν, κρυμῷ τοὺσ ἁπαλοὺσ αὐχένασ ἀμφεκάρη. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 561)
Synonyms
-
to go into
- ἐμβιβάζω (to set in or on, to put on board ship, cause to embark)
- ἐμβαίνω (to step into, embark, go on board)
- ἀναλαμβάνω (to take up, take into one's hands, to take on board ship)
- εἰσβάλλω (to throw into, put into, to put on board one's ship)
- εἴσκειμαι (to be put on board ship)
- εἰσβιβάζω (to put on board ship)
- ἐπιβατεύω (to be a soldier on board ship)
- ἐπεισβαίνω (to go into upon, to go into, so as to board)
-
to go into
- ἐμβατεύω (to enter on, come into possession of)
- εἰσαμείβω (to go into, enter)
- ὑποδύω (to enter into)
- εἰσοιχνέω (to go into, enter)
- εἴσειμι (to go into, I will, come before)
- εἴσειμι (to come upon, to enter)
- ἀφικνέομαι (to come into)
- ὑπέρχομαι (to go or come under, enter)
- παραστείχω (to pass into, enter)
- ὑπεισέρχομαι (to enter secretly, to come into one's mind)
- δύω (I get into, I enter)
- εἰσπορεύω (to lead into, to go into, enter)
- εἰσπλέω (to sail into, enter, as one sails in)
- ἐμπατέω (to walk in or into, enter)
- εἰσέρχομαι (to go into, enter, invade)
- εἰσέρχομαι ( to come upon the stage, to enter)
- ἐπαναιρέομαι (to take upon one, enter into)
- ἐνδύω (I enter)
- εἰσέρχομαι ( to come into court)
- εἴσειμι (to come into court)
- ὁμιλέω (to come into, be in, visit)
- συναλλάσσω (to enter into engagements or contracts)
-
to make to go into
Derived
- ἀμφιβαίνω (to go about or around, to bestride, to bestride)
- ἀναβαίνω (I go up, mount, I turn out)
- ἀποβαίνω (to step off from, to alight or disembark from, to disembark)
- βαίνω (I go, I step, I move on foot.)
- διαβαίνω (to make a stride, walk or stand with the legs apart, planting himself firmly)
- εἰσκαταβαίνω (to go down into)
- ἐκβαίνω (to step out of or off from, to disembark, dismount)
- ἐμβαίνω (to step in, step in, to go on)
- ἐξαποβαίνω (to step out of)
- ἐπαναβαίνω (to get up on, mount, mounted)
- ἐπεκβαίνω (to go out upon, disembark)
- ἐπεμβαίνω (to step or tread upon, to stand upon, to embark)
- ἐπιβαίνω (to go upon, to set foot on, tread or walk upon)
- ἐπιδιαβαίνω (to cross over after)
- ἐπικαταβαίνω (to go down to, to go down against)
- καταβαίνω (to step down, to go or come down, to dismount from a chariot or a horse)
- μεταβαίνω (to pass over from one place to another, had passed over, to go over to the other side)
- μετεκβαίνω (to go from one place into another, to pass from one note)
- παραβαίνω (to go by the side of, standing beside, to pass beside or beyond)
- παρακαταβαίνω (to dismount beside)
- παρεκβαίνω (to step out aside from, deviate from, to overstep)
- περιβαίνω (to go round, to walk round and round, to bestride)
- προαναβαίνω (to ascend before, preoccupy)
- προβαίνω (to step on, step forward, advance)
- προδιαβαίνω (to go across before)
- προεμβαίνω (to embark first or before)
- προσαναβαίνω (to go up or mount besides, to rise higher, to go back)
- προσβαίνω (to step upon, to go to or towards, approach)
- προσκαταβαίνω (to descend besides)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with, to go down together, to the sea-side)
- συμβαίνω (to stand with the feet together, to stand with or beside, so as to assist)
- συναναβαίνω (to go up with or together, with)
- συναποβαίνω (to disembark together with)
- συνδιαβαίνω (to go through or cross over together)
- συνεκβαίνω (to go out together)
- συνεμβαίνω (to embark together, with)
- συνεπιβαίνω (to mount together, on)
- ὑπερβαίνω (to step over, mount, scale)
- ὑπερκαταβαίνω (to get down over, get quite over)
- ὑποβαίνω (to go or stand under, having gone, below)
- ὑποκαταβαίνω (to descend by degrees or stealthily, to come down a little)