고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διαβαίνω διαβέβηκα διέβην διαβέβηκα
형태분석: δια (접두사) + βαίν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαβήσω | διαβήσεις | διαβήσει |
쌍수 | διαβήσετον | διαβήσετον | ||
복수 | διαβήσομεν | διαβήσετε | διαβήσουσιν* | |
기원법 | 단수 | διαβήσοιμι | διαβήσοις | διαβήσοι |
쌍수 | διαβήσοιτον | διαβησοίτην | ||
복수 | διαβήσοιμεν | διαβήσοιτε | διαβήσοιεν | |
부정사 | διαβήσειν | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαβησων διαβησοντος | διαβησουσα διαβησουσης | διαβησον διαβησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαβήσομαι | διαβήσει, διαβήσῃ | διαβήσεται |
쌍수 | διαβήσεσθον | διαβήσεσθον | ||
복수 | διαβησόμεθα | διαβήσεσθε | διαβήσονται | |
기원법 | 단수 | διαβησοίμην | διαβήσοιο | διαβήσοιτο |
쌍수 | διαβήσοισθον | διαβησοίσθην | ||
복수 | διαβησοίμεθα | διαβήσοισθε | διαβήσοιντο | |
부정사 | διαβήσεσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαβησομενος διαβησομενου | διαβησομενη διαβησομενης | διαβησομενον διαβησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διέβαινον | διέβαινες | διέβαινεν* |
쌍수 | διεβαίνετον | διεβαινέτην | ||
복수 | διεβαίνομεν | διεβαίνετε | διέβαινον | |
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεβαινόμην | διεβαίνου | διεβαίνετο |
쌍수 | διεβαίνεσθον | διεβαινέσθην | ||
복수 | διεβαινόμεθα | διεβαίνεσθε | διεβαίνοντο |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 신명기 4:22)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기