헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποστατέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποστατέος ἀποστατέη ἀποστατέον

형태분석: ἀποστατε (어간) + ος (어미)

어원: a)fi/stamai

  1. one must stand off from or give up

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ γὰρ ἦν ἅπασι πρόδηλα τὰ μέλλοντα γενήσεσθαι καὶ προῄδεσαν ἅπαντεσ καὶ σὺ προὔλεγεσ καὶ διεμαρτύρου βοῶν καὶ κεκραγώσ, ὃσ οὐδ’ ἐφθέγξω, οὐδ’ οὕτωσ ἀποστατέον τῇ πόλει τούτων ἦν, εἴπερ δόξησ ἢ προγόνων ἢ τοῦ μέλλοντοσ αἰῶνοσ εἶχε λόγον. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 31 1:2)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 31 1:2)

  • οὐ μὴν διά γε τοῦτο ἀποστατέον, ἀλλ’ ὡσ ἂν ἐνδέχηται, οὕτω διοριστέον. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 9 29:3)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 9 29:3)

  • εἰ γὰρ ἦν ἅπασι πρόδηλα τὰ μέλλοντα γενήσεσθαι καὶ προῄδεσαν πάντεσ καὶ σὺ προὔλεγεσ, Αἰσχίνη, καὶ διεμαρτύρου βοῶν καὶ κεκραγώσ, ὃσ οὐδ’ ἐφθέγξω, οὐδ’ οὕτωσ ἀποστατέον τῇ πόλει τούτων ἦν, εἴπερ ἢ δόξησ ἢ προγόνων ἢ τοῦ μέλλοντοσ αἰῶνοσ εἶχε λόγον. (Demosthenes, Speeches 11-20, 292:3)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 292:3)

  • Καὶ μὴν οὐδ’ ἐκείνου γ’ ἀποστατέον τοῦ λόγου, ὅτι τῆσ μὲν ἀξίασ, ὅτ’ ἐδώκαμεν, ἦν δίκαιον τὴν ἐξέτασιν λαμβάνειν, ὅτε τούτων οὐδεὶσ ἀντεῖπεν, μετὰ ταῦτα δ’ ἐᾶν, εἴ τι μὴ πεπόνθαθ’ ὑπ’ αὐτῶν ὕστερον κακόν. (Demosthenes, Speeches 11-20, 186:2)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 186:2)

  • ἐπείπερ ἅπαξ γε ἐγκεχειρήκαμεν, καὶ οὐκ ἀποστατέον πρὶν ἂν αὐτῶν πρὸσ τὸ τέλοσ ἔλθωμεν. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 4:2)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 4:2)

유의어

  1. one must stand off from or give up

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION