헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπολύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπολύω ἀπολύσω

형태분석: ἀπο (접두사) + λύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 용서하다, 사면하다
  1. to loose from
  2. to set free from, release or relieve from
  3. (law) to acquit

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπολύω

ἀπολύεις

ἀπολύει

쌍수 ἀπολύετον

ἀπολύετον

복수 ἀπολύομεν

ἀπολύετε

ἀπολύουσιν*

접속법단수 ἀπολύω

ἀπολύῃς

ἀπολύῃ

쌍수 ἀπολύητον

ἀπολύητον

복수 ἀπολύωμεν

ἀπολύητε

ἀπολύωσιν*

기원법단수 ἀπολύοιμι

ἀπολύοις

ἀπολύοι

쌍수 ἀπολύοιτον

ἀπολυοίτην

복수 ἀπολύοιμεν

ἀπολύοιτε

ἀπολύοιεν

명령법단수 ἀπολύε

ἀπολυέτω

쌍수 ἀπολύετον

ἀπολυέτων

복수 ἀπολύετε

ἀπολυόντων, ἀπολυέτωσαν

부정사 ἀπολύειν

분사 남성여성중성
ἀπολυων

ἀπολυοντος

ἀπολυουσα

ἀπολυουσης

ἀπολυον

ἀπολυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπολύομαι

ἀπολύει, ἀπολύῃ

ἀπολύεται

쌍수 ἀπολύεσθον

ἀπολύεσθον

복수 ἀπολυόμεθα

ἀπολύεσθε

ἀπολύονται

접속법단수 ἀπολύωμαι

ἀπολύῃ

ἀπολύηται

쌍수 ἀπολύησθον

ἀπολύησθον

복수 ἀπολυώμεθα

ἀπολύησθε

ἀπολύωνται

기원법단수 ἀπολυοίμην

ἀπολύοιο

ἀπολύοιτο

쌍수 ἀπολύοισθον

ἀπολυοίσθην

복수 ἀπολυοίμεθα

ἀπολύοισθε

ἀπολύοιντο

명령법단수 ἀπολύου

ἀπολυέσθω

쌍수 ἀπολύεσθον

ἀπολυέσθων

복수 ἀπολύεσθε

ἀπολυέσθων, ἀπολυέσθωσαν

부정사 ἀπολύεσθαι

분사 남성여성중성
ἀπολυομενος

ἀπολυομενου

ἀπολυομενη

ἀπολυομενης

ἀπολυομενον

ἀπολυομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τούτων τοίνυν οὕτωσ κατηγορουμένων τῇ ἀναστροφῇ χρησάμενοι ἀπολύομεν τὸν ποιητήν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 85 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 85 1:1)

  • χαίροντασ οὖν ὑμᾶσ ἐπὶ τὰσ κληρουχίασ ἀπολύομεν καὶ παρακαλοῦμεν μηδένα τῆσ πρὸσ ἡμᾶσ συγγενείασ ὁρ́ον ὑπολαμβάνειν, μηδ’ ὅτι μεταξὺ ποταμὸσ οὗτόσ ἐστιν ἑτέρουσ ἡμᾶσ νομίσητε καὶ οὐχὶ Ἑβραίουσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 5 123:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 5 123:1)

  • ἀπολύομεν δὲ καὶ εἰσ τὸ λοιπὸν αὐτοὺσ τοῦ τρίτου μέρουσ τῶν φόρων, ὥστε αὐτῶν ἐπανορθωθῆναι τὴν βλάβην. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 12 166:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 12 166:1)

  • ἐπεὶ οὖν συμβουλευομένοισ ἡμῖν μετὰ τῶν φίλων παρέστησαν οἱ πεμφθέντεσ ὑπ’ αὐτῶν, ὅτι μηδὲν τοῖσ τῶν Ιοὐδαίων ἐγκλήμασι προσήκουσιν, ἀλλὰ τοῖσ Ἑλληνικοῖσ ἔθεσιν αἱροῦνται χρώμενοι ζῆν, ἀπολύομέν τε αὐτοὺσ τῶν αἰτιῶν, καὶ τὸ παρ’ αὐτοῖσ ἱερόν, καθάπερ ἠξιώκασι, προσαγορευθήτω Διὸσ Ἑλ ληνίου. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 12 304:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 12 304:1)

유의어

  1. to loose from

  2. to set free from

  3. 용서하다

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION