헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χρήσιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χρήσιμος χρήσιμη χρήσιμον

형태분석: χρησιμ (어간) + ος (어미)

어원: xra/omai

  1. 유용한, 좋은, 괜찮은, 가한, 유익한, 도움이 되는, 친절한, 이익이 되는, 쓸모있는
  2. 유용한, 유익한, 도움이 되는, 이익이 되는
  3. 유용한, 도움이 되는, 유익한
  1. useful, serviceable, good for use, good, apt or fit, advantage, useful, useful for
  2. serviceable, useful, serviceable
  3. much-used
  4. that will not pass
  5. serviceable, with advantage

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 χρήσιμος

유용한 (이)가

χρησίμη

유용한 (이)가

χρήσιμον

유용한 (것)가

속격 χρησίμου

유용한 (이)의

χρησίμης

유용한 (이)의

χρησίμου

유용한 (것)의

여격 χρησίμῳ

유용한 (이)에게

χρησίμῃ

유용한 (이)에게

χρησίμῳ

유용한 (것)에게

대격 χρήσιμον

유용한 (이)를

χρησίμην

유용한 (이)를

χρήσιμον

유용한 (것)를

호격 χρήσιμε

유용한 (이)야

χρησίμη

유용한 (이)야

χρήσιμον

유용한 (것)야

쌍수주/대/호 χρησίμω

유용한 (이)들이

χρησίμᾱ

유용한 (이)들이

χρησίμω

유용한 (것)들이

속/여 χρησίμοιν

유용한 (이)들의

χρησίμαιν

유용한 (이)들의

χρησίμοιν

유용한 (것)들의

복수주격 χρήσιμοι

유용한 (이)들이

χρήσιμαι

유용한 (이)들이

χρήσιμα

유용한 (것)들이

속격 χρησίμων

유용한 (이)들의

χρησιμῶν

유용한 (이)들의

χρησίμων

유용한 (것)들의

여격 χρησίμοις

유용한 (이)들에게

χρησίμαις

유용한 (이)들에게

χρησίμοις

유용한 (것)들에게

대격 χρησίμους

유용한 (이)들을

χρησίμᾱς

유용한 (이)들을

χρήσιμα

유용한 (것)들을

호격 χρήσιμοι

유용한 (이)들아

χρήσιμαι

유용한 (이)들아

χρήσιμα

유용한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτ’ ἄνευ τοῦ μαθεῖν οὐκ ἔστι χρησίμωσ ποιεῖν, δι’ ὃ δὲ ταῦτα πάντα, τὸ εὖ βιοῦν, ἀδίδακτον καὶ ἄλογον καὶ ἄτεχνον καὶ αὐτόματον; (Plutarch, An virtus doceri possit, section 1 1:6)

    (플루타르코스, An virtus doceri possit, section 1 1:6)

  • οἰνοχοεῖν διδάσκουσιν ὀψοποιεῖν ταῦτ’ ἄνευ τοῦ μαθεῖν οὐκ ἔστι χρησίμωσ; (Plutarch, An virtus doceri possit, section 1 5:1)

    (플루타르코스, An virtus doceri possit, section 1 5:1)

  • ἐπεὶ δ’ οὐ μόνον ἀλύπωσ καὶ ἀνεπιφθόνωσ ἀλλὰ καὶ χρησίμωσ καὶ ὠφελίμωσ προσοιστέον ἐστὶ τοὺσ ἐπαίνουσ, ἵνα μὴ τοῦτο πράττειν ἀλλ’ ἕτερὸν τι διὰ τούτου δοκῶμεν· (Plutarch, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 151)

    (플루타르코스, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 151)

  • ἐπικλίνουσι καὶ συνεπιστρέφουσιν, ἵν’ ἔγχυσισ ἀληθῶσ, μὴ ἔκχυσισ γένηται, αὑτοὺσ δὲ τῷ λέγοντι παρέχειν καὶ, συναρμόττειν τῇ προσοχῇ τὴν ἀκρόασιν, ὡσ μηδὲν ἐκφύγῃ τῶν χρησίμωσ λεγομένων, οὐ μανθάνουσιν, ἀλλ’ ὃ πάντων καταγελαστότατόν ἐστιν, ἂν μέν τινι προστύχωσι διηγουμένῳ δεῖπνον ἢ πομπὴν ἢ ὄνειρον ἢ λοιδορίαν γεγενημένην αὐτῷ πρὸσ ἄλλον, ἀκροῶνται σιωπῇ καὶ προσλιπαροῦσιν ἂν δέ τισ αὐτοὺσ ἐπισπασάμενοσ διδάσκῃ τι τῶν χρησίμων ἢ παραινῇ τῶν δεόντων ἢ νουθετῇ πλημμελοῦντασ ἢ καταπραΰνῃ χαλεπαίνοντασ, οὐχ ὑπομένουσιν, ἀλλ’ ἂν μὲν δύνωνται, περιγενέσθαι φιλοτιμούμενοι διαμάχονται πρὸσ τὸν λόγον· (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 3 6:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 3 6:1)

  • κέχρηται γὰρ αὐτῷ χρησίμωσ ὁ ἀνήρ, ὥσπερ καὶ τῇ τμητικῇ βραχυλογίᾳ πάντων γε μᾶλλον καὶ εὐκαιρότερον. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 583)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 583)

유의어

  1. 유용한

  2. much-used

  3. that will not pass

  4. 유용한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION