헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνύσιμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνύσιμος ἀνύσιμη ἀνύσιμον

형태분석: ἀνυσιμ (어간) + ος (어미)

어원: a)nu/w

  1. efficacious, effectual

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνύσιμος

(이)가

ἀνύσίμη

(이)가

ἀνύσιμον

(것)가

속격 ἀνυσίμου

(이)의

ἀνύσίμης

(이)의

ἀνυσίμου

(것)의

여격 ἀνυσίμῳ

(이)에게

ἀνύσίμῃ

(이)에게

ἀνυσίμῳ

(것)에게

대격 ἀνύσιμον

(이)를

ἀνύσίμην

(이)를

ἀνύσιμον

(것)를

호격 ἀνύσιμε

(이)야

ἀνύσίμη

(이)야

ἀνύσιμον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνυσίμω

(이)들이

ἀνύσίμᾱ

(이)들이

ἀνυσίμω

(것)들이

속/여 ἀνυσίμοιν

(이)들의

ἀνύσίμαιν

(이)들의

ἀνυσίμοιν

(것)들의

복수주격 ἀνύσιμοι

(이)들이

ἀνύ́σιμαι

(이)들이

ἀνύσιμα

(것)들이

속격 ἀνυσίμων

(이)들의

ἀνύσιμῶν

(이)들의

ἀνυσίμων

(것)들의

여격 ἀνυσίμοις

(이)들에게

ἀνύσίμαις

(이)들에게

ἀνυσίμοις

(것)들에게

대격 ἀνυσίμους

(이)들을

ἀνύσίμᾱς

(이)들을

ἀνύσιμα

(것)들을

호격 ἀνύσιμοι

(이)들아

ἀνύ́σιμαι

(이)들아

ἀνύσιμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀνυσιμώτατον γὰρ τὸ εἶδοσ τῆσ διαβολῆσ τὸ ὑπεναντίον τῆσ τοῦ ἀκούοντοσ ἐπιθυμίασ, ὁπότε καὶ παρὰ Πτολεμαίῳ τῷ Διονύσῳ ἐπικληθέντι ἐγένετό τισ ὃσ διέβαλλε τὸν Πλατωνικὸν Δημήτριον, ὅτι ὕδωρ τε πίνει καὶ μόνοσ τῶν ἄλλων γυναικεῖα οὐκ ἐνεδύσατο ἐν τοῖσ Διονυσίοισ· (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 16:1)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 16:1)

  • ἀγαθῷ γε οὗτοσ καὶ ἀνυσιμωτάτῳ χρησάμενοσ τῷ φαρμάκῳ. (Lucian, Cataplus, (no name) 24:15)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 24:15)

  • ἔγραψε δὲ καὶ πόλεισ ἀποικίδασ ἐκπέμπεσθαι καὶ τὰσ ὁδοὺσ ποιεῖσθαι καὶ κατασκευάζεσθαι σιτοβόλια, τούτοισ ἅπασι πραττομένοισ αὑτὸν ἄρχοντα καὶ διοικητὴν ἐφιστάσ, καὶ πρὸσ οὐδὲν ἀποτρυόμενοσ τῶν τοσούτων καὶ τηλικούτων, ἀλλὰ καὶ θαυμαστῷ τινι τάχει καὶ πόνῳ τῶν γινομένων ὡσ μόνον ἕκαστον ἐξεργαζόμενοσ, ὥστε καὶ τοὺσ πάνυ μισοῦντασ αὑτὸν καὶ δεδοικότασ ἐκπλήττεσθαι τὸ διὰ πάντων ἀνύσιμον καὶ τελεσιουργόν. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 6 3:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 6 3:1)

  • καταμάθοισ δ’ ἂν ὡσ ἀνύσιμον πρᾶγμα καὶ τελεσιουργὸν ἐπιμέλεια καὶ πόνοσ ἐστίν, ἐπὶ πολλὰ τῶν γιγνομένων ἐπιβλέψασ. (Plutarch, De liberis educandis, section 4 8:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 4 8:1)

  • τὴν δύναμιν ὅση πέφυκε κἀφ’ ὅσον διέρχεται τῷ κρατεῖν καὶ ἄγειν οὐ σκληραῖσ οὐδ’ ἀντιτύποισ ἀγωγαῖσ ἀλλὰ τυπικαῖσ καὶ τὸ ἐνδόσιμον καὶ πειθήνιον ἁπάσησ ἀνάγκησ καὶ βίασ ἐχούσαισ ἀνυσιμώτερον. (Plutarch, De virtute morali, section 4 1:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 4 1:1)

유의어

  1. efficacious

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION