헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδιάβατος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδιάβατος ἀδιάβατη ἀδιάβατον

형태분석: ἀ (접두사) + διαβατ (어간) + ος (어미)

  1. not to be passed

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀδιάβατος

(이)가

ἀδιάβάτη

(이)가

ἀδιάβατον

(것)가

속격 ἀδιαβάτου

(이)의

ἀδιάβάτης

(이)의

ἀδιαβάτου

(것)의

여격 ἀδιαβάτῳ

(이)에게

ἀδιάβάτῃ

(이)에게

ἀδιαβάτῳ

(것)에게

대격 ἀδιάβατον

(이)를

ἀδιάβάτην

(이)를

ἀδιάβατον

(것)를

호격 ἀδιάβατε

(이)야

ἀδιάβάτη

(이)야

ἀδιάβατον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀδιαβάτω

(이)들이

ἀδιάβάτᾱ

(이)들이

ἀδιαβάτω

(것)들이

속/여 ἀδιαβάτοιν

(이)들의

ἀδιάβάταιν

(이)들의

ἀδιαβάτοιν

(것)들의

복수주격 ἀδιάβατοι

(이)들이

ἀδιά́βαται

(이)들이

ἀδιάβατα

(것)들이

속격 ἀδιαβάτων

(이)들의

ἀδιάβατῶν

(이)들의

ἀδιαβάτων

(것)들의

여격 ἀδιαβάτοις

(이)들에게

ἀδιάβάταις

(이)들에게

ἀδιαβάτοις

(것)들에게

대격 ἀδιαβάτους

(이)들을

ἀδιάβάτᾱς

(이)들을

ἀδιάβατα

(것)들을

호격 ἀδιάβατοι

(이)들아

ἀδιά́βαται

(이)들아

ἀδιάβατα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ̔πολλοῖσ γὰρ δὴ ἐν ἴσῳ τὰ τῆσ ἀξιώσεωσ ἐδόκει πρόσ τε αὐτοῦ Ἀλεξάνδρου καὶ πρὸσ Μακεδόνων καθεστηκέναἰ, ὅπωσ δὲ ἀποσωθήσονται ἐσ τὴν οἰκείαν, τοσούτων μὲν ἐθνῶν μαχίμων περιειργόντων σφᾶσ ἐν κύκλῳ, τῶν μὲν οὔπω προσκεχωρηκότων, ἃ δὴ ὑπὲρ τῆσ ἐλευθερίασ εἴκαζον ἀγωνιεῖσθαι καρτερῶσ, τῶν δὲ ἀποστησομένων ἀφαιρεθέντοσ αὐτοῖσ τοῦ Ἀλεξάνδρου φόβου, ποταμῶν τε ἐν μέσῳ ἀδιαβάτων τότε δὴ ἐδόκουν εἶναι καὶ πάντα σφίσιν ἄπορα καὶ ἀμήχανα ἐρήμοισ Ἀλεξάνδρου ἐφαίνετο. (Arrian, Anabasis, book 6, chapter 12 2:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 6, chapter 12 2:1)

  • νομίζει δὲ καὶ ὑμᾶσ ἑαυτοῦ εἶναι, ἔχων ἐν μέσῃ τῇ ἑαυτοῦ χώρᾳ καὶ ποταμῶν ἐντὸσ ἀδιαβάτων καὶ πλῆθοσ ἀνθρώπων ἐφ’ ὑμᾶσ δυνάμενοσ ἀγαγεῖν, ὅσον οὐδ’ εἰ παρέχοι ὑμῖν δύναισθε ἂν ἀποκτεῖναι. (Xenophon, Anabasis, , chapter 1 13:4)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 1 13:4)

  • ἐπεὶ δὲ οἱ στρατηγοὶ συνειλημμένοι ἦσαν καὶ τῶν λοχαγῶν καὶ τῶν στρατιωτῶν οἱ συνεπόμενοι ἀπωλώλεσαν, ἐν πολλῇ δὴ ἀπορίᾳ ἦσαν οἱ Ἕλληνεσ, ἐννοούμενοι ὅτι ἐπὶ ταῖσ βασιλέωσ θύραισ ἦσαν, κύκλῳ δὲ αὐτοῖσ πάντῃ πολλὰ καὶ ἔθνη καὶ πόλεισ πολέμιαι ἦσαν, ἀγορὰν δὲ οὐδεὶσ ἔτι παρέξειν ἔμελλεν, ἀπεῖχον δὲ τῆσ Ἑλλάδοσ οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια, ἡγεμὼν δ’ οὐδεὶσ τῆσ ὁδοῦ ἦν, ποταμοὶ δὲ διεῖργον ἀδιάβατοι ἐν μέσῳ τῆσ οἴκαδε ὁδοῦ, προυδεδώκεσαν δὲ αὐτοὺσ καὶ οἱ σὺν Κύρῳ ἀναβάντεσ βάρβαροι, μόνοι δὲ καταλελειμμένοι ἦσαν οὐδὲ ἱππέα οὐδένα σύμμαχον ἔχοντεσ, ὥστε εὔδηλον ἦν ὅτι νικῶντεσ μὲν οὐδένα ἂν κατακάνοιεν, ἡττηθέντων δὲ αὐτῶν οὐδεὶσ ἂν λειφθείη· (Xenophon, Anabasis, , chapter 1 4:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 1 4:1)

  • ὡσ δὲ ἀποχωροῦντεσ οἱ τῶν Θηβαίων ἱππεῖσ ἐπὶ νάπῃ ἀδιαβάτῳ ἐγίγνοντο, πρῶτον μὲν ἡθροίσθησαν, ἔπειτα δὲ ἀνέστρεφον διὰ τὸ ἀπορεῖν ὅπῃ διαβαῖεν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 52:1)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 4 52:1)

  • τούτων δ’ ὁ μὲν Μαζαῖοσ ὁρῶν ἀδιάβατον ὄντα τὸν ποταμὸν διά τε τὸ βάθοσ καὶ τὴν σφοδρότητα τοῦ ῥεύματοσ τῆσ μὲν τούτου φυλακῆσ ἠμέλησε, τοῖσ δὲ τὴν χώραν πυρπολοῦσι συνεργήσασ καὶ πολλὴν γῆν διαφθείρασ ὑπέλαβεν ἄβατον ἔσεσθαι τοῖσ πολεμίοισ διὰ τὴν σπάνιν τῆσ τροφῆσ. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 55 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 55 3:1)

유의어

  1. not to be passed

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION