ὑπομένω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὑπομένω
ὑπομενῶ
ὑπέμεινα
Structure:
ὑπο
(Prefix)
+
μέν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to stay behind, survive
- to await, to await, bide the, to abide, presence
- to be patient under, abide patiently, submit to, to await, to wait for
- to stand one's ground, stand firm, patiently
- to submit or dare, wait, persist
- if they shall dare, submits, to await
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐν ταῖσ Ἀθήναισ χαλκοτύποσ σφόδρ’ εὐφυήσ, καταλελυκυίασ τῆσ Γναθαινίου σχεδὸν οὐκέτι θ’ ἑταιρεῖν ὑπομενούσησ διὰ τό πωσ τὸν Ἀνδρόνικον ἡδέωσ αὐτῆσ ἔχειν τὸν ὑποκριτὴν τότε δ’ ὄντοσ ἐν ἀποδημίᾳ, ἐξ οὗ γεγονὸσ ἦν ἄρρεν αὐτῷ παιδίον, οὐχ ὑπομένουσαν τὴν Γναθαίνιον λαβεῖν μίσθωμα, λιπαρῶν δὲ καὶ προσκείμενοσ πολὺ δαπανήσασ ἔσχεν αὐτὴν χρυσίον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 44 2:3)
- οὐσίασ ὑπομενούσησ τοῖσ δὲ πάθεσι μεταβαλλούσησ, τοῦτο στοιχεῖον καὶ ταύτην ἀρχήν φασιν εἶναι τῶν ὄντων, καὶ διὰ τοῦτο οὔτε γίγνεσθαι οὐθὲν οἰόνται οὔτε ἀπόλλυσθαι, ὡσ τῆσ τοιαύτησ φύσεωσ ἀεὶ σωζομένησ, ὥσπερ οὐδὲ τὸν Σωκράτην φαμὲν οὔτε γίγνεσθαι ἁπλῶσ ὅταν γίγνηται καλὸσ ἢ μουσικὸσ οὔτε ἀπόλλυσθαι ὅταν ἀποβάλλῃ ταύτασ τὰσ ἕξεισ, διὰ τὸ ὑπομένειν τὸ ὑποκείμενον τὸν Σωκράτην αὐτόν, οὕτωσ οὐδὲ τῶν ἄλλων οὐδέν· (Aristotle, Metaphysics, Book 1 58:1)
- δίδωμι δέ σοι τὴν αἱρ́εσιν, εἴτε τῆσ ὑπερορίου στρατιᾶσ εἴτε τῆσ ἐνθάδε ὑπομενούσησ ἐθέλεισ στρατηγεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 13 4:1)
- διὰ γὰρ τὴν ὑπερβολὴν τῆσ ἀτιμίασ ἑκάστησ ὑπομενούσησ ἑκουσίωσ τὸν θάνατον οὐ μόνον προνοεῖσθαι τῆσ τῶν συνοικούντων ἀσφαλείασ ὡσ κοινῆσ οὔσησ, ἀλλὰ καὶ πρὸσ ἀλλήλασ ἁμιλλᾶσθαι καθάπερ ὑπὲρ τῆσ μεγίστησ εὐδοξίασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 33 4:2)
- οἱ δ’ οὔτ’ ἔδοσαν, προεῖπόν τε τοῖσ παροῦσιν μήτε κήρυκα πέμπειν πρὸσ σφᾶσ μήτε πρεσβευτήν, ὡσ τῆσ αὐτῆσ κολάσεωσ ὑπομενούσησ τοὺσ παραγενομένουσ ἧσ νῦν Γέσκων τέτευχε. (Polybius, Histories, book 1, chapter 81 3:1)
Synonyms
-
to stay behind
-
to stand one's ground
Derived
- ἀναμένω (to wait for, await, to await)
- διαμένω (to remain by, stand by, to persevere)
- ἐμμένω (to abide in a place, to abide by, stand by)
- ἐπαναμένω (to wait longer, to wait for, is there in store)
- ἐπιμένω (to stay on, tarry or abide still, wait)
- καταμένω (to stay behind, stay, to remain fixed)
- μένω (I stay, wait, I stand fast)
- παραμένω (I stay near, stand beside, I stand my ground)
- περιμένω (to wait for, await, to await)
- προσμένω (to bide or wait still longer, to remain attached to, to cleave to)
- συμμένω (to hold together, keep together, to hold)
- συμπαραμένω (to stay along with or among)