σύμφημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
σύμφημι
συμφήσω
συνέφησα
Structure:
συμ
(Prefix)
+
φᾱ́
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to assent, approve, agree fully
- to concede, agree to, grant, I grant, say yes
- to agree
- to promise
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- συνέφασαν οὖν καὶ οἱ ἄλλοι ταὐτὰ ταῦτα τῷ Χαιρεφῶντι· (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 26:1)
- οἱ δ’ αὖ νομίσαντεσ ἀνάγκην εἶναι, συνέφασαν καὶ ταῦτα ποιήσειν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 2 6:6)
- συνέφασαν καὶ τοῦτο. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 24:5)
- συνέφασαν οἱ, καὶ πολλούσ γε ἔσεσθαι ἔλεγον τοὺσ ἐθελήσοντασ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 33:2)
- ταῦτα δὴ καὶ οἱ ἄλλοι πάντεσ ἄρα συνέφασάν τε καὶ ἐκέλευον ἅπερ ὁ Σωκράτησ. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 63:1)
Synonyms
-
to assent
-
to concede
- συγχωρέω (to concede or grant, to grant that)
-
to agree
- συνδοξάζω (to agree with)
- ὁμολογέω (I agree with)
- ἐάω (to agree)
- συντάσσω (to agree together)
- τάσσω (I agree upon)
- συγκαταινέω (to agree with, favour)
- ἐξομολογέομαι (to agree, promise)
- συνομολογέω (to agree to do, promise)
- καταινέω (to agree or promise to, to agree that)
- ὁμηρέω (to accord, agree)
- καταινέω (to agree to, approve of)
- ἐπαινέω (I agree or undertake to do)
- συμβούλομαι (to agree with, to consent)
- συναινέω (to consent, to agree with)
- συναινέω (to agree or consent)
- συννεύω (to consent, agree)
- συντίθημι (to covenant or agree)
- συμφρονέω (to be of one mind with, to agree)
- ὁμολογέω (I correspond with, agree with)
- συμπλάσσω (by agreeing, a fiction)
- συγκαταβαίνω (to come down to, agree to)
- συναρμόζω (to fit together, agree)
-
to promise
Derived
- ἀντίφημι (to speak against, to contradict)
- ἀπόφημι (to speak out, declare flatly or plainly, to say no)
- ἔκφημι (to speak out or forth, speak loudly)
- κατάφημι (to say yes, assent)
- μετάφημι (to speak among, to address, to accost)
- παράφημι (to speak gently to, to advise, to persuade)
- πρόσφημι (to speak to, address)
- φημί (I speak, say.)