συγκαταβαίνω
비축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
συγκαταβαίνω
συγκαταβήσομαι
συγκατέβην
형태분석:
συγ
(접두사)
+
κατα
(접두사)
+
βαίν
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to go or come down with
- to go down together, to the sea-side
- to come down to one's aid
- to come down to, agree to
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
유의어
-
to go or come down with
- κατίσχω (내려오다, 내리다)
- καθήκω (to come down to, come or reach to)
- καταβαίνω (to step down, to go or come down)
- κατέρχομαι (descending, comes down)
- καταβαίνω ( to come down from the tribune)
- σύνειμι (들어오다, 참여하다)
- ἱκνέομαι (오다, 되다)
- ἵκω (도착하다, 도달하다)
- ἔξειμι (나가다, 나오다, 사귀다)
- παραβάλλω (to come n)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- ἔρχομαι (오다, 가다)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἑρπύζω (가다, 오다, 나아가다)
- ἀγρέω (오다, 되다, 어마어마하게 몰려오다)
- ἀμείβω (comes on)
- βάσκω (가다, 오다, 나아가다)
- βλώσκω (가다, 오다, 나아가다)
- ἐξέρχομαι (나가다, 나오다, 사귀다)
- ἀφικνέομαι (오다, 되다)
- ἐξικνέομαι (도착하다, 도달하다)
- εἰσαφικάνω (도착하다, 도달하다)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (나오다, 나다)
- ἐπικαταβαίνω (to go down to)
- καθήκω (to have come or gone down)
- καταίρω (내려오다, 내리다, 내려가다)
- κάτειμι (가라앉다, 지다, 내려가다)
- πωλέομαι (to go up and down, go to and fro, to go or come frequently)
-
to go down together
-
to come down to one's aid
-
to come down to
- κατίσχω (내려오다, 내리다)
- ἀνομολογέομαι (to agree upon, come to an understanding)
- καθήκω (to come down to, come or reach to)
- καταβαίνω (to step down, to go or come down)
- ἐάω (일치하다, 합의하다)
- ὁμολογέω (동의하다, 찬성하다)
- σύμφημι (일치하다, 합의하다)
- συνδοξάζω (동의하다, 찬성하다)
- κατέρχομαι (descending, comes down)
- συντρέχω (일치하다, 합의하다, 동의하다)
- καταβαίνω ( to come down from the tribune)
파생어
- ἀμφιβαίνω (보호하다, 지키다, 방어하다)
- ἀναβαίνω (오르다, 올라가다, 세워지다)
- ἀποβαίνω (양륙하다, 내리다, 걸어나가다)
- βαίνω (가다, 나아가다, 걷다)
- διαβαίνω (도망치다, 등한시하다, 지나치다)
- εἰσβαίνω (들어가다, 입장하다, 담기다)
- εἰσκαταβαίνω (to go down into)
- ἐκβαίνω (걸어나가다, 양륙하다, 내리다)
- ἐμβαίνω (전진하다, 나아가다, 행군하다)
- ἐξαποβαίνω (밖으로 가다, 내리다)
- ἐπαναβαίνω (오르다, 올라가다, 등반하다)
- ἐπεκβαίνω (양륙하다, 착륙하다, 내리다)
- ἐπεμβαίνω (위치하다, 바로 서다, 서다)
- ἐπιβαίνω (서다, 바로 서다, )
- ἐπιδιαβαίνω (to cross over after)
- ἐπικαταβαίνω (to go down to, to go down against)
- καταβαίνω (싸우다, 다투다, 교전하다)
- μεταβαίνω (바꾸다, 변하다, 달라지다)
- μετεκβαίνω (to go from one place into another, to pass from one note)
- παραβαίνω (위반하다, 초과하다, 어기다)
- παρακαταβαίνω (to dismount beside)
- παρεκβαίνω (방황하다, 길을 잃다, 위반하다)
- περιβαίνω (돌다, 둘러가다, 돌아다니다)
- προαναβαίνω (선점하다, 미리 가지다, 선취하다)
- προβαίνω (전진하다, 나아가다, 행군하다)
- προδιαβαίνω (to go across before)
- προεμβαίνω (to embark first or before)
- προσαναβαίνω (되돌아가다, 돌아가다)
- προσβαίνω (접근하다, 다가가다, 다가오다)
- προσκαταβαίνω (to descend besides)
- συμβαίνω (만나다, 접하다)
- συναναβαίνω (~와 비교하다, 관계되어 있다, ~에 속하다)
- συναποβαίνω (to disembark together with)
- συνδιαβαίνω (to go through or cross over together)
- συνεκβαίνω (to go out together)
- συνεμβαίνω (~와 비교하다, 관계되어 있다, ~에 속하다)
- συνεπιβαίνω (~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다, 안으로 던지다)
- ὑπερβαίνω (오르다, 넘치다, 등반하다)
- ὑπερκαταβαίνω (to get down over, get quite over)
- ὑποβαίνω (밑을 찌르다, 꿰뚫다)
- ὑποκαταβαίνω (to descend by degrees or stealthily, to come down a little)