고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προλαμβάνω προλήψομαι προὔλαβον προείληφα
형태분석: προ (접두사) + λαμβάν (어간) + ω (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προλήψομαι | προλήψει, προλήψῃ | προλήψεται |
쌍수 | προλήψεσθον | προλήψεσθον | ||
복수 | προληψόμεθα | προλήψεσθε | προλήψονται | |
기원법 | 단수 | προληψοίμην | προλήψοιο | προλήψοιτο |
쌍수 | προλήψοισθον | προληψοίσθην | ||
복수 | προληψοίμεθα | προλήψοισθε | προλήψοιντο | |
부정사 | προλήψεσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προληψομενος προληψομενου | προληψομενη προληψομενης | προληψομενον προληψομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προελάμβανον | προελάμβανες | προελάμβανεν* |
쌍수 | προελαμβάνετον | προελαμβανέτην | ||
복수 | προελαμβάνομεν | προελαμβάνετε | προελάμβανον | |
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προελαμβανόμην | προελαμβάνου | προελαμβάνετο |
쌍수 | προελαμβάνεσθον | προελαμβανέσθην | ||
복수 | προελαμβανόμεθα | προελαμβάνεσθε | προελαμβάνοντο |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προέλαβον | προέλαβες | προέλαβεν* |
쌍수 | προελάβετον | προελαβέτην | ||
복수 | προελάβομεν | προελάβετε | προέλαβον | |
명령법 | 단수 | προλάβε | προλαβέτω | |
쌍수 | προλάβετον | προλαβέτων | ||
복수 | προλάβετε | προλαβόντων |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 43 4:1)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xiv, chapter 77 5:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기