헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποδιώκω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποδιώκω

형태분석: ἀπο (접두사) + διώκ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 잡다, 빼앗다, 받다, 훔치다
  1. to chase away, take, off

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποδιώκω

(나는) 잡는다

ἀποδιώκεις

(너는) 잡는다

ἀποδιώκει

(그는) 잡는다

쌍수 ἀποδιώκετον

(너희 둘은) 잡는다

ἀποδιώκετον

(그 둘은) 잡는다

복수 ἀποδιώκομεν

(우리는) 잡는다

ἀποδιώκετε

(너희는) 잡는다

ἀποδιώκουσιν*

(그들은) 잡는다

접속법단수 ἀποδιώκω

(나는) 잡자

ἀποδιώκῃς

(너는) 잡자

ἀποδιώκῃ

(그는) 잡자

쌍수 ἀποδιώκητον

(너희 둘은) 잡자

ἀποδιώκητον

(그 둘은) 잡자

복수 ἀποδιώκωμεν

(우리는) 잡자

ἀποδιώκητε

(너희는) 잡자

ἀποδιώκωσιν*

(그들은) 잡자

기원법단수 ἀποδιώκοιμι

(나는) 잡기를 (바라다)

ἀποδιώκοις

(너는) 잡기를 (바라다)

ἀποδιώκοι

(그는) 잡기를 (바라다)

쌍수 ἀποδιώκοιτον

(너희 둘은) 잡기를 (바라다)

ἀποδιωκοίτην

(그 둘은) 잡기를 (바라다)

복수 ἀποδιώκοιμεν

(우리는) 잡기를 (바라다)

ἀποδιώκοιτε

(너희는) 잡기를 (바라다)

ἀποδιώκοιεν

(그들은) 잡기를 (바라다)

명령법단수 ἀποδίωκε

(너는) 잡아라

ἀποδιωκέτω

(그는) 잡아라

쌍수 ἀποδιώκετον

(너희 둘은) 잡아라

ἀποδιωκέτων

(그 둘은) 잡아라

복수 ἀποδιώκετε

(너희는) 잡아라

ἀποδιωκόντων, ἀποδιωκέτωσαν

(그들은) 잡아라

부정사 ἀποδιώκειν

잡는 것

분사 남성여성중성
ἀποδιωκων

ἀποδιωκοντος

ἀποδιωκουσα

ἀποδιωκουσης

ἀποδιωκον

ἀποδιωκοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποδιώκομαι

(나는) 잡힌다

ἀποδιώκει, ἀποδιώκῃ

(너는) 잡힌다

ἀποδιώκεται

(그는) 잡힌다

쌍수 ἀποδιώκεσθον

(너희 둘은) 잡힌다

ἀποδιώκεσθον

(그 둘은) 잡힌다

복수 ἀποδιωκόμεθα

(우리는) 잡힌다

ἀποδιώκεσθε

(너희는) 잡힌다

ἀποδιώκονται

(그들은) 잡힌다

접속법단수 ἀποδιώκωμαι

(나는) 잡히자

ἀποδιώκῃ

(너는) 잡히자

ἀποδιώκηται

(그는) 잡히자

쌍수 ἀποδιώκησθον

(너희 둘은) 잡히자

ἀποδιώκησθον

(그 둘은) 잡히자

복수 ἀποδιωκώμεθα

(우리는) 잡히자

ἀποδιώκησθε

(너희는) 잡히자

ἀποδιώκωνται

(그들은) 잡히자

기원법단수 ἀποδιωκοίμην

(나는) 잡히기를 (바라다)

ἀποδιώκοιο

(너는) 잡히기를 (바라다)

ἀποδιώκοιτο

(그는) 잡히기를 (바라다)

쌍수 ἀποδιώκοισθον

(너희 둘은) 잡히기를 (바라다)

ἀποδιωκοίσθην

(그 둘은) 잡히기를 (바라다)

복수 ἀποδιωκοίμεθα

(우리는) 잡히기를 (바라다)

ἀποδιώκοισθε

(너희는) 잡히기를 (바라다)

ἀποδιώκοιντο

(그들은) 잡히기를 (바라다)

명령법단수 ἀποδιώκου

(너는) 잡혀라

ἀποδιωκέσθω

(그는) 잡혀라

쌍수 ἀποδιώκεσθον

(너희 둘은) 잡혀라

ἀποδιωκέσθων

(그 둘은) 잡혀라

복수 ἀποδιώκεσθε

(너희는) 잡혀라

ἀποδιωκέσθων, ἀποδιωκέσθωσαν

(그들은) 잡혀라

부정사 ἀποδιώκεσθαι

잡히는 것

분사 남성여성중성
ἀποδιωκομενος

ἀποδιωκομενου

ἀποδιωκομενη

ἀποδιωκομενης

ἀποδιωκομενον

ἀποδιωκομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεδίωκον

(나는) 잡고 있었다

ἀπεδίωκες

(너는) 잡고 있었다

ἀπεδίωκεν*

(그는) 잡고 있었다

쌍수 ἀπεδιώκετον

(너희 둘은) 잡고 있었다

ἀπεδιωκέτην

(그 둘은) 잡고 있었다

복수 ἀπεδιώκομεν

(우리는) 잡고 있었다

ἀπεδιώκετε

(너희는) 잡고 있었다

ἀπεδίωκον

(그들은) 잡고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεδιωκόμην

(나는) 잡히고 있었다

ἀπεδιώκου

(너는) 잡히고 있었다

ἀπεδιώκετο

(그는) 잡히고 있었다

쌍수 ἀπεδιώκεσθον

(너희 둘은) 잡히고 있었다

ἀπεδιωκέσθην

(그 둘은) 잡히고 있었다

복수 ἀπεδιωκόμεθα

(우리는) 잡히고 있었다

ἀπεδιώκεσθε

(너희는) 잡히고 있었다

ἀπεδιώκοντο

(그들은) 잡히고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ’ ὅταν δὲ θήλεια ᾖ ἡ θηρεύουσα, ᾄδει ἑώσ ἂν ἀπαντήσῃ ὁ ἡγεμὼν αὐτῇ, καὶ οἱ ἄλλοι ἀθροισθέντεσ ἀποδιώκουσιν ἀπὸ τῆσ θηλείασ, ὅτι ἐκείνῃ, ἀλλ’ οὐχ ἑαυτοῖσ προσέχει. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 41 5:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 41 5:2)

유의어

  1. 잡다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION