헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνδιώκω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνδιώκω συνδιώξομαι

형태분석: συν (접두사) + διώκ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to chase away together, join in the chase
  2. to join in the prosecution

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνδιώκω

συνδιώκεις

συνδιώκει

쌍수 συνδιώκετον

συνδιώκετον

복수 συνδιώκομεν

συνδιώκετε

συνδιώκουσιν*

접속법단수 συνδιώκω

συνδιώκῃς

συνδιώκῃ

쌍수 συνδιώκητον

συνδιώκητον

복수 συνδιώκωμεν

συνδιώκητε

συνδιώκωσιν*

기원법단수 συνδιώκοιμι

συνδιώκοις

συνδιώκοι

쌍수 συνδιώκοιτον

συνδιωκοίτην

복수 συνδιώκοιμεν

συνδιώκοιτε

συνδιώκοιεν

명령법단수 συνδίωκε

συνδιωκέτω

쌍수 συνδιώκετον

συνδιωκέτων

복수 συνδιώκετε

συνδιωκόντων, συνδιωκέτωσαν

부정사 συνδιώκειν

분사 남성여성중성
συνδιωκων

συνδιωκοντος

συνδιωκουσα

συνδιωκουσης

συνδιωκον

συνδιωκοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνδιώκομαι

συνδιώκει, συνδιώκῃ

συνδιώκεται

쌍수 συνδιώκεσθον

συνδιώκεσθον

복수 συνδιωκόμεθα

συνδιώκεσθε

συνδιώκονται

접속법단수 συνδιώκωμαι

συνδιώκῃ

συνδιώκηται

쌍수 συνδιώκησθον

συνδιώκησθον

복수 συνδιωκώμεθα

συνδιώκησθε

συνδιώκωνται

기원법단수 συνδιωκοίμην

συνδιώκοιο

συνδιώκοιτο

쌍수 συνδιώκοισθον

συνδιωκοίσθην

복수 συνδιωκοίμεθα

συνδιώκοισθε

συνδιώκοιντο

명령법단수 συνδιώκου

συνδιωκέσθω

쌍수 συνδιώκεσθον

συνδιωκέσθων

복수 συνδιώκεσθε

συνδιωκέσθων, συνδιωκέσθωσαν

부정사 συνδιώκεσθαι

분사 남성여성중성
συνδιωκομενος

συνδιωκομενου

συνδιωκομενη

συνδιωκομενης

συνδιωκομενον

συνδιωκομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπειδὰν δὲ ἀναμιχθῶσι, κοινὴ ἔστω ἡ θέα, καὶ ζυγοστατείτω τότε ὥσπερ ἐν τρυτάνῃ τὰ γιγνόμενα καὶ συνδιωκέτω καὶ συμφευγέτω. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 49 1:4)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 49 1:4)

  • βασιλεύων δὲ Τήλεφοσ Μυσῶν, Ἡρακλέουσ παῖσ, ἰδὼν τὴν χώραν λεηλατουμένην, τοὺσ Μυσοὺσ καθοπλίσασ ἐπὶ τὰσ ναῦσ συνεδίωκε τοὺσ Ἕλληνασ καὶ πολλοὺσ ἀπέκτεινεν, ἐν οἷσ καὶ Θέρσανδρον τὸν Πολυνείκουσ ὑποστάντα. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 3 24:2)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book E, chapter 3 24:2)

  • καὶ πανοπλίασ αὐτῷ κομισθείσησ παρὰ Ἡφαίστου, καθοπλισάμενοσ ἐπὶ τὸν πόλεμον ἐξέρχεται, καὶ συνδιώκει τοὺσ Τρῶασ ἐπὶ τὸν Σκάμανδρον, κἀκεῖ πολλοὺσ μὲν ἄλλουσ ἀναιρεῖ, κτείνει δὲ καὶ Ἀστεροπαῖον τὸν Πηλεγόνοσ τοῦ Ἀξιοῦ ποταμοῦ· (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 4 10:3)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book E, chapter 4 10:3)

  • Νόμοι προειπεῖν τῷ κτείναντι ἐν ἀγορᾷ ἐντὸσ ἀνεψιότητοσ καὶ ἀνεψιοῦ, συνδιώκειν δὲ καὶ ἀνεψιοὺσ καὶ ἀνεψιῶν παῖδασ καὶ γαμβροὺσ καὶ πενθεροὺσ καὶ φράτερασ. (Demosthenes, Speeches 41-50, 83:1)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 83:1)

  • Κατὰ τοῦτον δὴ τὸν καιρὸν καὶ Παλαιστῖνοι στρατεύσαντεσ ἐπὶ τοὺσ Ἰσραηλίτασ στρατοπεδεύονται κατὰ πόλιν Ἀμφεκᾶν, δεξαμένων δ’ ἐξ ὀλίγου τῶν Ἰσραηλιτῶν συνῄεσαν εἰσ τὴν ἐχομένην καὶ νικῶσιν οἱ Παλαιστῖνοι καὶ κτείνουσι μὲν τῶν Ἑβραίων εἰσ τετρακισχιλίουσ, τὸ δὲ λοιπὸν πλῆθοσ συνδιώκουσιν εἰσ τὸ στρατόπεδον. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 5 457:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 5 457:1)

유의어

  1. to chase away together

  2. to join in the prosecution

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION