헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προλέγω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προλέγω προλέξω

형태분석: προ (접두사) + λέγ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 선호하다, 좋아하다, 더 좋아하다
  1. to choose before, prefer

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προλέγω

(나는) 선호한다

προλέγεις

(너는) 선호한다

προλέγει

(그는) 선호한다

쌍수 προλέγετον

(너희 둘은) 선호한다

προλέγετον

(그 둘은) 선호한다

복수 προλέγομεν

(우리는) 선호한다

προλέγετε

(너희는) 선호한다

προλέγουσιν*

(그들은) 선호한다

접속법단수 προλέγω

(나는) 선호하자

προλέγῃς

(너는) 선호하자

προλέγῃ

(그는) 선호하자

쌍수 προλέγητον

(너희 둘은) 선호하자

προλέγητον

(그 둘은) 선호하자

복수 προλέγωμεν

(우리는) 선호하자

προλέγητε

(너희는) 선호하자

προλέγωσιν*

(그들은) 선호하자

기원법단수 προλέγοιμι

(나는) 선호하기를 (바라다)

προλέγοις

(너는) 선호하기를 (바라다)

προλέγοι

(그는) 선호하기를 (바라다)

쌍수 προλέγοιτον

(너희 둘은) 선호하기를 (바라다)

προλεγοίτην

(그 둘은) 선호하기를 (바라다)

복수 προλέγοιμεν

(우리는) 선호하기를 (바라다)

προλέγοιτε

(너희는) 선호하기를 (바라다)

προλέγοιεν

(그들은) 선호하기를 (바라다)

명령법단수 προλέγε

(너는) 선호해라

προλεγέτω

(그는) 선호해라

쌍수 προλέγετον

(너희 둘은) 선호해라

προλεγέτων

(그 둘은) 선호해라

복수 προλέγετε

(너희는) 선호해라

προλεγόντων, προλεγέτωσαν

(그들은) 선호해라

부정사 προλέγειν

선호하는 것

분사 남성여성중성
προλεγων

προλεγοντος

προλεγουσα

προλεγουσης

προλεγον

προλεγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προλέγομαι

(나는) 선호된다

προλέγει, προλέγῃ

(너는) 선호된다

προλέγεται

(그는) 선호된다

쌍수 προλέγεσθον

(너희 둘은) 선호된다

προλέγεσθον

(그 둘은) 선호된다

복수 προλεγόμεθα

(우리는) 선호된다

προλέγεσθε

(너희는) 선호된다

προλέγονται

(그들은) 선호된다

접속법단수 προλέγωμαι

(나는) 선호되자

προλέγῃ

(너는) 선호되자

προλέγηται

(그는) 선호되자

쌍수 προλέγησθον

(너희 둘은) 선호되자

προλέγησθον

(그 둘은) 선호되자

복수 προλεγώμεθα

(우리는) 선호되자

προλέγησθε

(너희는) 선호되자

προλέγωνται

(그들은) 선호되자

기원법단수 προλεγοίμην

(나는) 선호되기를 (바라다)

προλέγοιο

(너는) 선호되기를 (바라다)

προλέγοιτο

(그는) 선호되기를 (바라다)

쌍수 προλέγοισθον

(너희 둘은) 선호되기를 (바라다)

προλεγοίσθην

(그 둘은) 선호되기를 (바라다)

복수 προλεγοίμεθα

(우리는) 선호되기를 (바라다)

προλέγοισθε

(너희는) 선호되기를 (바라다)

προλέγοιντο

(그들은) 선호되기를 (바라다)

명령법단수 προλέγου

(너는) 선호되어라

προλεγέσθω

(그는) 선호되어라

쌍수 προλέγεσθον

(너희 둘은) 선호되어라

προλεγέσθων

(그 둘은) 선호되어라

복수 προλέγεσθε

(너희는) 선호되어라

προλεγέσθων, προλεγέσθωσαν

(그들은) 선호되어라

부정사 προλέγεσθαι

선호되는 것

분사 남성여성중성
προλεγομενος

προλεγομενου

προλεγομενη

προλεγομενης

προλεγομενον

προλεγομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προλέξω

(나는) 선호하겠다

προλέξεις

(너는) 선호하겠다

προλέξει

(그는) 선호하겠다

쌍수 προλέξετον

(너희 둘은) 선호하겠다

προλέξετον

(그 둘은) 선호하겠다

복수 προλέξομεν

(우리는) 선호하겠다

προλέξετε

(너희는) 선호하겠다

προλέξουσιν*

(그들은) 선호하겠다

기원법단수 προλέξοιμι

(나는) 선호하겠기를 (바라다)

προλέξοις

(너는) 선호하겠기를 (바라다)

προλέξοι

(그는) 선호하겠기를 (바라다)

쌍수 προλέξοιτον

(너희 둘은) 선호하겠기를 (바라다)

προλεξοίτην

(그 둘은) 선호하겠기를 (바라다)

복수 προλέξοιμεν

(우리는) 선호하겠기를 (바라다)

προλέξοιτε

(너희는) 선호하겠기를 (바라다)

προλέξοιεν

(그들은) 선호하겠기를 (바라다)

부정사 προλέξειν

선호할 것

분사 남성여성중성
προλεξων

προλεξοντος

προλεξουσα

προλεξουσης

προλεξον

προλεξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προλέξομαι

(나는) 선호되겠다

προλέξει, προλέξῃ

(너는) 선호되겠다

προλέξεται

(그는) 선호되겠다

쌍수 προλέξεσθον

(너희 둘은) 선호되겠다

προλέξεσθον

(그 둘은) 선호되겠다

복수 προλεξόμεθα

(우리는) 선호되겠다

προλέξεσθε

(너희는) 선호되겠다

προλέξονται

(그들은) 선호되겠다

기원법단수 προλεξοίμην

(나는) 선호되겠기를 (바라다)

προλέξοιο

(너는) 선호되겠기를 (바라다)

προλέξοιτο

(그는) 선호되겠기를 (바라다)

쌍수 προλέξοισθον

(너희 둘은) 선호되겠기를 (바라다)

προλεξοίσθην

(그 둘은) 선호되겠기를 (바라다)

복수 προλεξοίμεθα

(우리는) 선호되겠기를 (바라다)

προλέξοισθε

(너희는) 선호되겠기를 (바라다)

προλέξοιντο

(그들은) 선호되겠기를 (바라다)

부정사 προλέξεσθαι

선호될 것

분사 남성여성중성
προλεξομενος

προλεξομενου

προλεξομενη

προλεξομενης

προλεξομενον

προλεξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προέλεγον

(나는) 선호하고 있었다

προέλεγες

(너는) 선호하고 있었다

προέλεγεν*

(그는) 선호하고 있었다

쌍수 προελέγετον

(너희 둘은) 선호하고 있었다

προελεγέτην

(그 둘은) 선호하고 있었다

복수 προελέγομεν

(우리는) 선호하고 있었다

προελέγετε

(너희는) 선호하고 있었다

προέλεγον

(그들은) 선호하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προελεγόμην

(나는) 선호되고 있었다

προελέγου

(너는) 선호되고 있었다

προελέγετο

(그는) 선호되고 있었다

쌍수 προελέγεσθον

(너희 둘은) 선호되고 있었다

προελεγέσθην

(그 둘은) 선호되고 있었다

복수 προελεγόμεθα

(우리는) 선호되고 있었다

προελέγεσθε

(너희는) 선호되고 있었다

προελέγοντο

(그들은) 선호되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἤδη οὖν σοι προλέγω, ἐκχέασ τὸ ὕδωρ καὶ ἀποκαλύψασ τἀμὰ μηδὲν μέγα προσδοκήσῃσ ἀνιμήσεσθαι, ἢ σαυτὸν αἰτιάσῃ τῆσ ἐλπίδοσ. (Lucian, Electrum, (no name) 6:8)

    (루키아노스, Electrum, (no name) 6:8)

  • ἢ γὰρ ἐψεύσω, εἰ καὶ πικρὸν εἰπεῖν, ὡσ ὑποσχομένων σοι τῶν Μουσῶν καὶ τὰ μέλλοντα προλέγειν δύνασθαι· (Lucian, 3:2)

    (루키아노스, 3:2)

  • καὶ ἐπειδὴ καιρὸσ ἦν, οὗπερ ἕνεκα τὰ πάντα ἐμεμηχάνητο, καὶ χρᾶν τοῖσ δεομένοισ καὶ θεσπίζειν, παρ’ Ἀμφιλόχου τοῦ ἐν Κιλικίᾳ τὸ ἐνδόσιμον λαβών ‐ καὶ γὰρ ἐκεῖνοσ, μετὰ τὴν τοῦ πατρὸσ τελευτὴν τοῦ Ἀμφιάρεω καὶ τὸν ἐν Θήβαισ ἀφανισμὸν αὐτοῦ ἐκπεσὼν τῆσ οἰκείασ εἰσ τὴν Κιλικίαν ἀφικόμενοσ, οὐ πονήρωσ ἀπήλλαξεν, προθεσπίζων καὶ αὐτὸσ τοῖσ Κίλιξι τὰ μέλλοντα καὶ δύ’ ὀβολοὺσ ἐφ’ ἑκάστῳ χρησμῷ λαμβάνων ‐ ἐκεῖθεν οὖν τὸ ἐνδόσιμον λαβὼν ὁ Ἀλέξανδροσ προλέγει πᾶσι τοῖσ ἀφικομένοισ ὡσ μαντεύσεται ὁ θεόσ, ῥητήν τινα ἡμέραν προειπών. (Lucian, Alexander, (no name) 19:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 19:1)

  • ἀλλὰ προλέγω ὑμῖν ὅτι τὸ ὕστατον πίεσθε τήμερον, ἢ μάτην ἐγὼ τοσούτοισ φόνοισ ἐγγεγυμνασμέ̣̔ (Lucian, Dialogi meretricii, 5:1)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 5:1)

  • καὶ τοὺσ μὲν νόμουσ προλέγειν τῷ ῥήτορι καὶ τῷ στρατηγῷ, <τῷ> τὴν παρὰ τοῦ δήμου πίστιν ἀξιοῦντι λαμβάνειν, παιδοποιεῖσθαι κατὰ τοὺσ νόμουσ, γῆν ἐντὸσ ὁρ́ων κεκτῆσθαι, πάσασ τὰσ δικαίασ πίστεισ παρακαταθέμενον οὕτωσ ἀξιοῦν προεστάναι τοῦ δήμου· (Dinarchus, Speeches, 85:1)

    (디나르코스, 연설, 85:1)

  • προλέγω σοι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 39 2:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 39 2:5)

  • τοῖσ δ’ ἀτελέστοισ τῶν τοῦδε πόνων μήτε συνείην χωρὶσ τ’ ἀγρίων ναίοιμι τρόπων, τὸ δ’ ἐρᾶν προλέγω τοῖσι νέοισιν μή ποτε φεύγειν, χρῆσθαι δ’ ὀρθῶσ ὅταν ἔλθῃ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 115)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 115)

  • τὸν φθίμενον γὰρ προλέγω βέλτερα τῶνδε πράσσειν· (Aeschylus, Seven Against Thebes, choral, antistrophe 23)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, antistrophe 23)

유의어

  1. 선호하다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION