고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπεύχομαι ἐπεύξομαι
형태분석: ἐπ (접두사) + εύ̓χ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεύχομαι (나는) 탄원한다 |
ἐπεύχει, ἐπεύχῃ (너는) 탄원한다 |
ἐπεύχεται (그는) 탄원한다 |
쌍수 | ἐπεύχεσθον (너희 둘은) 탄원한다 |
ἐπεύχεσθον (그 둘은) 탄원한다 |
||
복수 | ἐπευχόμεθα (우리는) 탄원한다 |
ἐπεύχεσθε (너희는) 탄원한다 |
ἐπεύχονται (그들은) 탄원한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπεύχωμαι (나는) 탄원하자 |
ἐπεύχῃ (너는) 탄원하자 |
ἐπεύχηται (그는) 탄원하자 |
쌍수 | ἐπεύχησθον (너희 둘은) 탄원하자 |
ἐπεύχησθον (그 둘은) 탄원하자 |
||
복수 | ἐπευχώμεθα (우리는) 탄원하자 |
ἐπεύχησθε (너희는) 탄원하자 |
ἐπεύχωνται (그들은) 탄원하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπευχοίμην (나는) 탄원하기를 (바라다) |
ἐπεύχοιο (너는) 탄원하기를 (바라다) |
ἐπεύχοιτο (그는) 탄원하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπεύχοισθον (너희 둘은) 탄원하기를 (바라다) |
ἐπευχοίσθην (그 둘은) 탄원하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπευχοίμεθα (우리는) 탄원하기를 (바라다) |
ἐπεύχοισθε (너희는) 탄원하기를 (바라다) |
ἐπεύχοιντο (그들은) 탄원하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπεύχου (너는) 탄원해라 |
ἐπευχέσθω (그는) 탄원해라 |
|
쌍수 | ἐπεύχεσθον (너희 둘은) 탄원해라 |
ἐπευχέσθων (그 둘은) 탄원해라 |
||
복수 | ἐπεύχεσθε (너희는) 탄원해라 |
ἐπευχέσθων, ἐπευχέσθωσαν (그들은) 탄원해라 |
||
부정사 | ἐπεύχεσθαι 탄원하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπευχομενος ἐπευχομενου | ἐπευχομενη ἐπευχομενης | ἐπευχομενον ἐπευχομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεύξομαι (나는) 탄원하겠다 |
ἐπεύξει, ἐπεύξῃ (너는) 탄원하겠다 |
ἐπεύξεται (그는) 탄원하겠다 |
쌍수 | ἐπεύξεσθον (너희 둘은) 탄원하겠다 |
ἐπεύξεσθον (그 둘은) 탄원하겠다 |
||
복수 | ἐπευξόμεθα (우리는) 탄원하겠다 |
ἐπεύξεσθε (너희는) 탄원하겠다 |
ἐπεύξονται (그들은) 탄원하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐπευξοίμην (나는) 탄원하겠기를 (바라다) |
ἐπεύξοιο (너는) 탄원하겠기를 (바라다) |
ἐπεύξοιτο (그는) 탄원하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπεύξοισθον (너희 둘은) 탄원하겠기를 (바라다) |
ἐπευξοίσθην (그 둘은) 탄원하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπευξοίμεθα (우리는) 탄원하겠기를 (바라다) |
ἐπεύξοισθε (너희는) 탄원하겠기를 (바라다) |
ἐπεύξοιντο (그들은) 탄원하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐπεύξεσθαι 탄원할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπευξομενος ἐπευξομενου | ἐπευξομενη ἐπευξομενης | ἐπευξομενον ἐπευξομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπηύ̓χομην (나는) 탄원하고 있었다 |
ἐπηῦ̓χου (너는) 탄원하고 있었다 |
ἐπηῦ̓χετο (그는) 탄원하고 있었다 |
쌍수 | ἐπηῦ̓χεσθον (너희 둘은) 탄원하고 있었다 |
ἐπηύ̓χεσθην (그 둘은) 탄원하고 있었다 |
||
복수 | ἐπηύ̓χομεθα (우리는) 탄원하고 있었다 |
ἐπηῦ̓χεσθε (너희는) 탄원하고 있었다 |
ἐπηῦ̓χοντο (그들은) 탄원하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 신명기 10:8)
(70인역 성경, 역대기 상권 23:13)
(에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 2:20)
(아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica,
(테오프라스토스, Characters,
(아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, episode 1:1)
(아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, strophe 21)
(소포클레스, 트라키니아이, episode 5:12)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기