호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: προσεύχομαι προσεύξομαι
형태분석: προς (접두사) + εὔχ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεύχομαι (나는) 맹세한다 |
προσεύχει, προσεύχῃ (너는) 맹세한다 |
προσεύχεται (그는) 맹세한다 |
쌍수 | προσεύχεσθον (너희 둘은) 맹세한다 |
προσεύχεσθον (그 둘은) 맹세한다 |
||
복수 | προσευχόμεθα (우리는) 맹세한다 |
προσεύχεσθε (너희는) 맹세한다 |
προσεύχονται (그들은) 맹세한다 |
|
접속법 | 단수 | προσεύχωμαι (나는) 맹세하자 |
προσεύχῃ (너는) 맹세하자 |
προσεύχηται (그는) 맹세하자 |
쌍수 | προσεύχησθον (너희 둘은) 맹세하자 |
προσεύχησθον (그 둘은) 맹세하자 |
||
복수 | προσευχώμεθα (우리는) 맹세하자 |
προσεύχησθε (너희는) 맹세하자 |
προσεύχωνται (그들은) 맹세하자 |
|
기원법 | 단수 | προσευχοίμην (나는) 맹세하기를 (바라다) |
προσεύχοιο (너는) 맹세하기를 (바라다) |
προσεύχοιτο (그는) 맹세하기를 (바라다) |
쌍수 | προσεύχοισθον (너희 둘은) 맹세하기를 (바라다) |
προσευχοίσθην (그 둘은) 맹세하기를 (바라다) |
||
복수 | προσευχοίμεθα (우리는) 맹세하기를 (바라다) |
προσεύχοισθε (너희는) 맹세하기를 (바라다) |
προσεύχοιντο (그들은) 맹세하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσεύχου (너는) 맹세해라 |
προσευχέσθω (그는) 맹세해라 |
|
쌍수 | προσεύχεσθον (너희 둘은) 맹세해라 |
προσευχέσθων (그 둘은) 맹세해라 |
||
복수 | προσεύχεσθε (너희는) 맹세해라 |
προσευχέσθων, προσευχέσθωσαν (그들은) 맹세해라 |
||
부정사 | προσεύχεσθαι 맹세하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσευχομενος προσευχομενου | προσευχομενη προσευχομενης | προσευχομενον προσευχομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσεύξομαι (나는) 맹세하겠다 |
προσεύξει, προσεύξῃ (너는) 맹세하겠다 |
προσεύξεται (그는) 맹세하겠다 |
쌍수 | προσεύξεσθον (너희 둘은) 맹세하겠다 |
προσεύξεσθον (그 둘은) 맹세하겠다 |
||
복수 | προσευξόμεθα (우리는) 맹세하겠다 |
προσεύξεσθε (너희는) 맹세하겠다 |
προσεύξονται (그들은) 맹세하겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσευξοίμην (나는) 맹세하겠기를 (바라다) |
προσεύξοιο (너는) 맹세하겠기를 (바라다) |
προσεύξοιτο (그는) 맹세하겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσεύξοισθον (너희 둘은) 맹세하겠기를 (바라다) |
προσευξοίσθην (그 둘은) 맹세하겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσευξοίμεθα (우리는) 맹세하겠기를 (바라다) |
προσεύξοισθε (너희는) 맹세하겠기를 (바라다) |
προσεύξοιντο (그들은) 맹세하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσεύξεσθαι 맹세할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσευξομενος προσευξομενου | προσευξομενη προσευξομενης | προσευξομενον προσευξομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσηὔχομην (나는) 맹세하고 있었다 |
προσηὖχου (너는) 맹세하고 있었다 |
προσηὖχετο (그는) 맹세하고 있었다 |
쌍수 | προσηὖχεσθον (너희 둘은) 맹세하고 있었다 |
προσηὔχεσθην (그 둘은) 맹세하고 있었다 |
||
복수 | προσηὔχομεθα (우리는) 맹세하고 있었다 |
προσηὖχεσθε (너희는) 맹세하고 있었다 |
προσηὖχοντο (그들은) 맹세하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 사무엘기 상권 12:23)
(70인역 성경, 열왕기 상권 8:26)
(70인역 성경, 열왕기 상권 8:27)
(70인역 성경, 역대기 하권 6:19)
(70인역 성경, 역대기 하권 6:20)
(70인역 성경, 느헤미야기 1:6)
(플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis,
(플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno,
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []