고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κατεύχομαι κατεύξομαι
형태분석: κατ (접두사) + εύ̓χ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατεύχομαι (나는) 기도한다 |
κατεύχει, κατεύχῃ (너는) 기도한다 |
κατεύχεται (그는) 기도한다 |
쌍수 | κατεύχεσθον (너희 둘은) 기도한다 |
κατεύχεσθον (그 둘은) 기도한다 |
||
복수 | κατευχόμεθα (우리는) 기도한다 |
κατεύχεσθε (너희는) 기도한다 |
κατεύχονται (그들은) 기도한다 |
|
접속법 | 단수 | κατεύχωμαι (나는) 기도하자 |
κατεύχῃ (너는) 기도하자 |
κατεύχηται (그는) 기도하자 |
쌍수 | κατεύχησθον (너희 둘은) 기도하자 |
κατεύχησθον (그 둘은) 기도하자 |
||
복수 | κατευχώμεθα (우리는) 기도하자 |
κατεύχησθε (너희는) 기도하자 |
κατεύχωνται (그들은) 기도하자 |
|
기원법 | 단수 | κατευχοίμην (나는) 기도하기를 (바라다) |
κατεύχοιο (너는) 기도하기를 (바라다) |
κατεύχοιτο (그는) 기도하기를 (바라다) |
쌍수 | κατεύχοισθον (너희 둘은) 기도하기를 (바라다) |
κατευχοίσθην (그 둘은) 기도하기를 (바라다) |
||
복수 | κατευχοίμεθα (우리는) 기도하기를 (바라다) |
κατεύχοισθε (너희는) 기도하기를 (바라다) |
κατεύχοιντο (그들은) 기도하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κατεύχου (너는) 기도해라 |
κατευχέσθω (그는) 기도해라 |
|
쌍수 | κατεύχεσθον (너희 둘은) 기도해라 |
κατευχέσθων (그 둘은) 기도해라 |
||
복수 | κατεύχεσθε (너희는) 기도해라 |
κατευχέσθων, κατευχέσθωσαν (그들은) 기도해라 |
||
부정사 | κατεύχεσθαι 기도하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κατευχομενος κατευχομενου | κατευχομενη κατευχομενης | κατευχομενον κατευχομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατεύξομαι (나는) 기도하겠다 |
κατεύξει, κατεύξῃ (너는) 기도하겠다 |
κατεύξεται (그는) 기도하겠다 |
쌍수 | κατεύξεσθον (너희 둘은) 기도하겠다 |
κατεύξεσθον (그 둘은) 기도하겠다 |
||
복수 | κατευξόμεθα (우리는) 기도하겠다 |
κατεύξεσθε (너희는) 기도하겠다 |
κατεύξονται (그들은) 기도하겠다 |
|
기원법 | 단수 | κατευξοίμην (나는) 기도하겠기를 (바라다) |
κατεύξοιο (너는) 기도하겠기를 (바라다) |
κατεύξοιτο (그는) 기도하겠기를 (바라다) |
쌍수 | κατεύξοισθον (너희 둘은) 기도하겠기를 (바라다) |
κατευξοίσθην (그 둘은) 기도하겠기를 (바라다) |
||
복수 | κατευξοίμεθα (우리는) 기도하겠기를 (바라다) |
κατεύξοισθε (너희는) 기도하겠기를 (바라다) |
κατεύξοιντο (그들은) 기도하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | κατεύξεσθαι 기도할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κατευξομενος κατευξομενου | κατευξομενη κατευξομενης | κατευξομενον κατευξομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατηύ̓χομην (나는) 기도하고 있었다 |
κατηῦ̓χου (너는) 기도하고 있었다 |
κατηῦ̓χετο (그는) 기도하고 있었다 |
쌍수 | κατηῦ̓χεσθον (너희 둘은) 기도하고 있었다 |
κατηύ̓χεσθην (그 둘은) 기도하고 있었다 |
||
복수 | κατηύ̓χομεθα (우리는) 기도하고 있었다 |
κατηῦ̓χεσθε (너희는) 기도하고 있었다 |
κατηῦ̓χοντο (그들은) 기도하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees II 15:12)
(에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 2:52)
(아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, episode1)
(소포클레스, Ajax, choral, antistrophe 2 1:1)
(아이스킬로스, 에우메니데스, choral, strophe 12)
(소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode15)
(아이스킬로스, Libation Bearers, episode 3:23)
(소포클레스, Oedipus at Colonus, choral, antistrophe 12)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기