παραπέμπω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
παραπέμπω
παραπέμψω
형태분석:
παρα
(접두사)
+
πέμπ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 호위하다, 인도하다, 우회시키다, 실시하다
- 보내다, 방출하다, 휘두르다
- 나르다, 떠돌다, 옮기다
- 쫓아내다, 해산시키다, 무시하다
- to send past, convey past or through
- to send by or along the coast
- to escort, convoy, convoying
- to convoy
- to send, to the flank
- to pass on to, to waft
- to send away, dismiss
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- αὐτὴν δὲ τὴν κολαζομένην εἰσ φορεῖον ἐνθέμενοι καὶ καταστεγάσαντεσ ἔξωθεν καὶ καταλαβόντεσ ἱμᾶσιν, ὡσ μηδὲ φωνὴν ἐξάκουστον γενέσθαι, κομίζουσι δι’ ἀγορᾶσ, ἐξίστανται δὲ πάντεσ σιωπῇ καὶ παραπέμπουσιν ἄφθογγοι μετά τινοσ δεινῆσ κατηφείασ οὐδὲ ἔστιν ἕτερον θέαμα φρικτότερον, οὐδ’ ἡμέραν ἡ πόλισ ἄλλην ἄγει στυγνοτέραν ἐκείνησ, ὅταν δὲ πρὸσ τὸν τόπον κομισθῇ τὸ φορεῖον, οἱ μὲν ὑπηρέται τοὺσ δεσμοὺσ ἐξέλυσαν, ὁ δὲ τῶν ἱερέων ἔξαρχοσ εὐχάσ τινασ ἀπορρήτουσ ποιησάμενοσ καὶ χεῖρασ ἀνατείνασ θεοῖσ πρὸ τῆσ ἀνάγκησ, ἐξάγει συγκεκαλυμμένην καὶ καθίστησιν ἐπὶ κλίμακοσ εἰσ τὸ οἴκημα κάτω φερούσησ. (Plutarch, Numa, chapter 10 6:1)
(플루타르코스, Numa, chapter 10 6:1)
- ὄβασ δ’ οὐ παρὰ τὸν εὐασμόν, ὡσ οἱ πολλοὶ νομίζουσιν, ὁ θρίαμβοσ οὗτοσ ὀνομάζεται καὶ γὰρ ἐκεῖνον ἐφευάζοντεσ καὶ ᾄδοντεσ παραπέμπουσιν, ἀλλ’ ὑφ’ Ἑλλήνων εἰσ τὸ σύνηθεσ αὐτοῖσ παρῆκται τοὔνομα, πεπεισμένων ἅμα καὶ Διονύσῳ τι τῆσ τιμῆσ προσήκειν, ὃν Εὐί̈ον καὶ Θρίαμβον ὀνομάζομεν. (Plutarch, Marcellus, chapter 22 4:1)
(플루타르코스, Marcellus, chapter 22 4:1)
- κἀγὼ νῷ τε ἔλαβον τὸ πρᾶγμα καὶ πρὸσ τοὺσ φίλουσ καὶ τοὺσ παραπέμποντασ, ἰδοὺ καὶ οἵδε, ἔφην, παραπέμπουσιν ἐν τῷ τῶν φίλων δὴ χορῷ· (Aristides, Aelius, Orationes, 12:8)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 12:8)
유의어
-
to send past
- παραπλέω (to sail by or past, sailed past or through, sailing past)
-
to send by or along the coast
-
호위하다
-
보내다
-
나르다
-
쫓아내다
- προίημι (가다, 나아가다, 해산시키다)
- προιάλλω (무시하다, 웃다, 방출하다)
- ἀποστέλλω (보내다, 쫓아내다)
- προσαποπέμπω (to send away or off besides)
- προσεκπέμπω (to send away besides)
- προαποπέμπω (to send away before)
- διίημι (무시하다, 웃다, 해산시키다)
- ἀποστέλλω (추방하다, 떨쳐버리다)
- ἀποπέμπω (개가하다, 이혼하다, 무시하다)
파생어
- ἀναπέμπω (방출하다, 내뿜다, 생산하다)
- ἀποπέμπω (개가하다, 이혼하다, 무시하다)
- διαπέμπω (전달하다, 보내다, 전송하다)
- εἰσπέμπω (가져오다, 안으로 보내다, 안에 넣다)
- ἐκπέμπω (출발하다, 떠나다, 떠나가다)
- ἐπιπέμπω (to send besides or again, to send upon or to, to send upon or against)
- καταπέμπω (추진하다, 진척시키다, 파견하다)
- μεταπέμπω (소환하다, 부르다, 불러내다)
- πέμπω (보내다, 추진하다, 진척시키다)
- περιπέμπω (to send round, dispatch in all directions)
- προαποπέμπω (to send away before)
- προεκπέμπω (to send out before)
- προπέμπω (야기시키다, 유발시키다, 불러일으키다)
- προσαποπέμπω (to send away or off besides)
- προσεκπέμπω (to send away besides)
- προσπέμπω (보내다, 있다, 돌보다)
- συμπέμπω (to send with or at the same time, to help in conducting)
- συναναπέμπω (to send up together)
- συναποπέμπω (to send off together)
- συνεκπέμπω (to send out together)
- ὑπεκπέμπω (to send out secretly, I was sent out secretly)
- ὑποπέμπω (to send under, to be sent beneath, to send secretly: to send as a spy)