헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κίνησις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κίνησις κινήσεως

형태분석: κινησι (어간) + ς (어미)

어원: kine/w

  1. 움직임, 이동
  2. 댄스, 춤
  3. 난, 반란, 정치적 움직임
  4. 혁명, 변화, 순환
  1. motion
  2. dance
  3. political movement, revolt
  4. change, revolution
  5. (grammar) inflection
  6. (law) punitive action

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κίνησις

움직임이

κινήσει

움직임들이

κινήσεις

움직임들이

속격 κινήσεως

움직임의

κινήσοιν

움직임들의

κινήσεων

움직임들의

여격 κινήσει

움직임에게

κινήσοιν

움직임들에게

κινήσεσιν*

움직임들에게

대격 κίνησιν

움직임을

κινήσει

움직임들을

κινήσεις

움직임들을

호격 κίνησι

움직임아

κινήσει

움직임들아

κινήσεις

움직임들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἴλασ ἵππων διατεταγμένασ καὶ προσβολὰσ γινομένασ καὶ καταδρομὰσ ἑκατέρων καὶ ἀσπίδων κινήσεισ καὶ καμάκων πλήθη καὶ μαχαιρῶν σπασμοὺσ καὶ βελῶν βολὰσ καὶ χρυσῶν κόσμων ἐκλάμψεισ καὶ παντοίουσ θωρακισμούσ. (Septuagint, Liber Maccabees II 5:3)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 5:3)

  • ἔθου ἡμᾶσ εἰσ παραβολὴν ἐν τοῖσ ἔθνεσιν, κίνησιν κεφαλῆσ ἐν τοῖσ λαοῖσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 43:15)

    (70인역 성경, 시편 43:15)

  • εἴη δὲ ἰσχὺσ ἐν τῷ στόματί μου, κίνησιν δὲ χειλέων οὐ φείσομαι. (Septuagint, Liber Iob 16:5)

    (70인역 성경, 욥기 16:5)

  • ὅτι αὐτοσχεδίωσ ἐγεννήθημεν, καὶ μετὰ τοῦτο ἐσόμεθα ὡσ οὐχ ὑπάρξαντεσ. ὅτι καπνὸσ ἡ πνοὴ ἐν ρισὶν ἡμῶν, καὶ ὁ λόγοσ σπινθὴρ ἐν κινήσει καρδίασ ἡμῶν, (Septuagint, Liber Sapientiae 2:2)

    (70인역 성경, 지혜서 2:2)

  • πάσησ γὰρ κινήσεωσ κινητικώτερον σοφία, διήκει δὲ καὶ χωρεῖ διὰ πάντων διὰ τὴν καθαρότητα. (Septuagint, Liber Sapientiae 7:24)

    (70인역 성경, 지혜서 7:24)

  • οὐ μὲν ὦν οὐδὲ τὸν Κρόνον Ζεὺσ ἔδησεν οὐδὲ ἐσ Τάρταρον ἔρριψεν οὐδὲ τὰ ἄλλα ἐμήσατο ὁκόσα ἄνθρωποι νομίζουσιν, ἀλλὰ φέρεται γὰρ ὁ Κρόνοσ τὴν ἔξω φορὴν πολλὸν ἀπ’ ἡμέων καὶ οἱ νωθρή τε ἡ κίνησισ καὶ οὐ ῥηιδίη τοῖσιν ἀνθρώποισιν ὁρέεσθαι. (Lucian, De astrologia, (no name) 21:1)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 21:1)

  • τὰ δ̓ ἄλλα οὔτε κίνησισ ὁμοία πρόσεστιν οὔτε ψυχῆσ δεῖγμά τι, ἀλλὰ τέρψισ ἄλλωσ καὶ παιδιὰ τὸ πρᾶγμα. (Lucian, Prometheus es in verbis 4:3)

    (루키아노스, Prometheus es in verbis 4:3)

  • περισπασμὸσ δὲ καλεῖται ἡ ἐκ δυοῖν ἐπιστροφαῖν τοῦ τάγματοσ κίνησισ, ὡσ μεταλαβεῖν τὸν ὀπίσω τόπον· (Arrian, chapter 21 10:1)

    (아리아노스, chapter 21 10:1)

  • διά τε δὴ ταῦτα μεριστὴ προσηγορεύθη καὶ ὅτι τῷ αἰσθητῷ τὸ αἰσθανόμενον καὶ τῷ φανταστῷ τὸ φανταζόμενον ἀνάγκη συνδιανέμεσθαι καὶ συμπαρήκειν ἡ γὰρ αἰσθητικὴ κίνησισ ἰδία ψυχῆσ οὖσα κινεῖται πρὸσ τὸ αἰσθητὸν ἐκτόσ· (Plutarch, Compendium libri de animae procreatione in Timaeo, section 5 1:2)

    (플루타르코스, Compendium libri de animae procreatione in Timaeo, section 5 1:2)

  • ἦν δὲ τὸ θάτερον οὐ κίνησισ ὥσπερ οὐδὲ ταὐτὸν στάσισ, ἀλλ’ ἀρχὴ διαφορᾶσ καὶ ἀνομοιότητοσ. (Plutarch, Compendium libri de animae procreatione in Timaeo, section 5 5:2)

    (플루타르코스, Compendium libri de animae procreatione in Timaeo, section 5 5:2)

유의어

  1. 움직임

  2. 댄스

  3. 혁명

  4. inflection

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION