ἱκνέομαι
ε 축약 동사;
이상동사
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἱκνέομαι
형태분석:
ἱκνέ
(어간)
+
ομαι
(인칭어미)
뜻
- 오다, 되다
- 도착하다, 도달하다, 깨어나다
- 마주치다, 입장하다
- 탄원하다, 간청하다, 청하다, 요구하다
- ~할 의무가 있다, ~하는 게 적절하다, 의무이다, 필요하다, 맞다, 적절하다
- 맞추다, 적당하다, 적절하다, 잘 어울리다, 적합하다, 적응시키다, 수정하다, 적응하다
- to come
- to come to, came
- to come upon
- to approach as suppliant, to supplicate, beseech
- it becomes, befits, that it befits, it, concerns, it belongs
- that which is fitting, proper, the fit, proper, the proportionate, fittingly, aright
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- δ’ οὐκ ἐᾷ τῆσ ἱκνουμένησ συμμετρίασ τὸν λόγον ἐκπίπτειν. (Plutarch, De liberis educandis, section 9 7:1)
(플루타르코스, De liberis educandis, section 9 7:1)
- ἐν ἁπάσαισ ταῖσ τέχναισ καὶ ταῖσ ἐπιστήμαισ ταῖσ μὴ κατὰ μόριον γινομέναισ, ἀλλὰ περὶ γένοσ ἕν τι τελείαισ οὔσαισ, μιᾶσ ἐστι θεωρῆσαι τὸ περὶ ἕκαστον γένοσ ἁρμόττον, οἱο͂ν ἄσκησισ σώματι ποία τε ποίῳ συμφέρει, καὶ τίσ ἀρίστη τῷ γὰρ κάλλιστα πεφυκότι καὶ κεχορηγημένῳ τὴν ἀρίστην ἀναγκαῖον ἁρμόττειν, καὶ τίσ τοῖσ πλείστοισ μία πᾶσιν καὶ γὰρ τοῦτο τῆσ γυμναστικῆσ ἔργον ἐστίν, ἔτι δ’ ἐάν τισ μὴ τῆσ ἱκνουμένησ ἐπιθυμῇ μήθ’ ἕξεωσ μήτ’ ἐπιστήμησ τῶν περὶ τὴν ἀγωνίαν, μηδὲν ἧττον τοῦ παιδοτρίβου καὶ τοῦ γυμναστικοῦ παρασκευάσαι γε καὶ ταύτην ἐστὶ τὴν δύναμιν. (Aristotle, Politics, Book 4 3:1)
(아리스토텔레스, 정치학, Book 4 3:1)
- καὶ μέλλων ἀντιλαμβάνειν τοῦτον τὸν ἔρανον ὅταν τύχῃ τῆσ ἱκνουμένησ ἡλικίασ. (Aristotle, Politics, Book 7 226:1)
(아리스토텔레스, 정치학, Book 7 226:1)
유의어
-
오다
- ἵκω (도착하다, 도달하다)
- ἐξέρχομαι (나가다, 나오다, 사귀다)
- ἐξικνέομαι (도착하다, 도달하다)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- εἰσαφικάνω (도착하다, 도달하다)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (나오다, 나다)
- ἔρχομαι (오다, 가다)
- ἕρπω ( I go or come)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἔξειμι (나가다, 나오다, 사귀다)
- ἑρπύζω (가다, 오다, 나아가다)
- παραβάλλω (to come n)
- βλώσκω (가다, 오다, 나아가다)
- βάσκω (가다, 오다, 나아가다)
- σύνειμι (들어오다, 참여하다)
- ἀφικνέομαι (오다, 되다)
- ἀμείβω (comes on)
- ἀγρέω (오다, 되다, 어마어마하게 몰려오다)
- συνεκπεράω (to come out together)
- συμπορεύομαι (모으다, 합치다)
- ἵκω (안으로 던지다, 마주치다, ~에 원인이 있다)
- προσβαίνω (마주치다, 입장하다)
- προσέρπω (to come to or upon)
- ἔπειμι (마주치다, 입장하다)
- περιβαίνω (to come round)
- περιέρχομαι (to come round)
- περινίσσομαι (to come round)
- περίειμι (to come round to)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with)
- κατίσχω (내려오다, 내리다)
- ἀφικνέομαι (to come into)
- ἐπεισέρχομαι (to come in besides)
- προσνίσσομαι (to come against)
- πάρειμι (오다)
- προεισέρχομαι (to come or go in before)
- ἐξάνειμι (to come back from)
- καθήκω (is come, [the time], comes)
- πρόσειμι (여기 있다, 가까이 있다)
- παρίστημι (오다, 되다, 어마어마하게 몰려오다)
- ἐπεισέρχομαι (to come in after)
- ἐξανέρχομαι (to come forth from)
- ἔξειμι (등장하다, 나타나다)
- ἐξορίζω (to come forth from)
- συνανύτω (to come to an end with)
- τελευτάω (끝나다)
- περαίνω (끝내다, 끝나다, 마무리하다)
- ἀνύω (끝나다)
- πελάζω (come near)
- προσχρίμπτω (to come near)
- ἐπιπίλναμαι (to come near)
- προπορεύομαι (to come forward)
- πρόσειμι (to come forward)
- ἐπέρχομαι (되돌아가다, 반환하다, 갚다)
- προσστείχω (to go or come towards)
- ὑπαντάω (to come or go to meet)
- ἐπιχορεύω (to come dancing on)
- ἀναδύνω (떠오르다, 오르다, 뜨다)
- συγγίγνομαι (to come to assist)
- προσνίσσομαι (접근하다, 다가가다, 다가오다)
- ἐπιδημέω (to come home)
- προσαμύνω (돕다, 보조하다)
-
도착하다
-
마주치다
- ἔπειμι (마주치다, 입장하다)
- ἵκω (안으로 던지다, 마주치다, ~에 원인이 있다)
- προσβαίνω (마주치다, 입장하다)
- προσέρπω (to come to or upon)
- περιπίπτω (to come over or upon)
- περιίστημι (마주치다, 입장하다, 우연히 만나다)
- ἐπιπέλομαι (to come to or upon, coming on, approaching)
- εἴσειμι (입장하다)
- ἐφικνέομαι (방문하다, 마주치다, 입장하다)
- ἀπαντάω (마주치다, 입장하다, 우연히 만나다)
- ἐπέρχομαι (to come suddenly upon)
- προσπίτνω (들어오다, 참여하다)
- ἐπικυκλέω (to come round in turn upon)
- εἰσαφικάνω (도착하다, 도달하다)
- ἵκω (도착하다, 도달하다)
- βάσκω (가다, 오다, 나아가다)
- παραβάλλω (to come n)
- ἀμείβω (comes on)
- ἀγρέω (오다, 되다, 어마어마하게 몰려오다)
- ἀφικνέομαι (오다, 되다)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- ἔρχομαι (오다, 가다)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἑρπύζω (가다, 오다, 나아가다)
- ἐξικνέομαι (도착하다, 도달하다)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (나오다, 나다)
- ἐξέρχομαι (나가다, 나오다, 사귀다)
- ἔξειμι (나가다, 나오다, 사귀다)
- βλώσκω (가다, 오다, 나아가다)
- σύνειμι (들어오다, 참여하다)
- ὑφέρπω (건너오다)
- ὑπέρχομαι (마주치다, 입장하다, 우연히 만나다)
- ἔπειμι (~에 앉다, 안으로 던지다)
- ἐπιβαίνω (to go upon)
- ἀνομολογέομαι (to agree upon, come to an understanding)
- ὑποδέχομαι (접하다, 닿다, 인접하다)
- εἰσέρχομαι (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
-
탄원하다
-
~할 의무가 있다
- προσήκω (it belongs to, concerns, have I to do with)
파생어
- ἀφικνέομαι (도착하다, 도달하다, 닿다)
- διικνέομαι (도달하다, 닿다, 도착하다)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- εἰσικνέομαι (들어가다, 입장하다, 뚫다)
- ἐξικνέομαι (도달하다, 도착하다, 닿다)
- ἐφικνέομαι (찾다, 겨누다, 겨냥을 하다)
- καθικνέομαι (닿다, 도달하다, 도착하다)
- προαφικνέομαι (앞에 나타나다, 기대하다)
- προσαφικνέομαι (도착하다, 닿다, 달성하다)
- προσικνέομαι (도달하다, 도착하다, 닿다)
- συνικνέομαι (호기심을 품게 하다, 흥미를 갖게 하다, 주의를 끌다)