- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἡγοῦμαι?

ε 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: hēgoumai 고전 발음: [헤:구:마] 신약 발음: [에구매]

기본형: ἡγοῦμαι ἡγήσομαι ἡγησάμην ἥγημαι

형태분석: ἡγέ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: ἄγω

  1. 안내하다, 선행하다, 앞서다, 먼저 가다, 지시하다
  2. 안으로 이끌다, 들이다
  3. 이끌다, 안내하다, 앞서다
  4. 지배하다, 통치하다, 다스리다
  1. I go before, precede; I lead the way, guide
  2. I lead (dative) in (genitive)
  3. Module:Quotations:218: attempt to compare number with nil
  4. (with accusative) I am leader (in a thing)
  5. I lead, command in war
  6. I rule, I have dominion

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἥγουμαι

(나는) 안내한다

ἥγει, ἥγῃ

(너는) 안내한다

ἥγειται

(그는) 안내한다

쌍수 ἥγεισθον

(너희 둘은) 안내한다

ἥγεισθον

(그 둘은) 안내한다

복수 ἡγοῦμεθα

(우리는) 안내한다

ἥγεισθε

(너희는) 안내한다

ἥγουνται

(그들은) 안내한다

접속법단수 ἥγωμαι

(나는) 안내하자

ἥγῃ

(너는) 안내하자

ἥγηται

(그는) 안내하자

쌍수 ἥγησθον

(너희 둘은) 안내하자

ἥγησθον

(그 둘은) 안내하자

복수 ἡγώμεθα

(우리는) 안내하자

ἥγησθε

(너희는) 안내하자

ἥγωνται

(그들은) 안내하자

기원법단수 ἡγοίμην

(나는) 안내하기를 (바라다)

ἥγοιο

(너는) 안내하기를 (바라다)

ἥγοιτο

(그는) 안내하기를 (바라다)

쌍수 ἥγοισθον

(너희 둘은) 안내하기를 (바라다)

ἡγοίσθην

(그 둘은) 안내하기를 (바라다)

복수 ἡγοίμεθα

(우리는) 안내하기를 (바라다)

ἥγοισθε

(너희는) 안내하기를 (바라다)

ἥγοιντο

(그들은) 안내하기를 (바라다)

명령법단수 ἥγου

(너는) 안내해라

ἡγεῖσθω

(그는) 안내해라

쌍수 ἥγεισθον

(너희 둘은) 안내해라

ἡγεῖσθων

(그 둘은) 안내해라

복수 ἥγεισθε

(너희는) 안내해라

ἡγεῖσθων, ἡγεῖσθωσαν

(그들은) 안내해라

부정사 ἥγεισθαι

안내하는 것

분사 남성여성중성
ἡγουμενος

ἡγουμενου

ἡγουμενη

ἡγουμενης

ἡγουμενον

ἡγουμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡγήσομαι

(나는) 안내하겠다

ἡγήσει, ἡγήσῃ

(너는) 안내하겠다

ἡγήσεται

(그는) 안내하겠다

쌍수 ἡγήσεσθον

(너희 둘은) 안내하겠다

ἡγήσεσθον

(그 둘은) 안내하겠다

복수 ἡγησόμεθα

(우리는) 안내하겠다

ἡγήσεσθε

(너희는) 안내하겠다

ἡγήσονται

(그들은) 안내하겠다

기원법단수 ἡγησοίμην

(나는) 안내하겠기를 (바라다)

ἡγήσοιο

(너는) 안내하겠기를 (바라다)

ἡγήσοιτο

(그는) 안내하겠기를 (바라다)

쌍수 ἡγήσοισθον

(너희 둘은) 안내하겠기를 (바라다)

ἡγησοίσθην

(그 둘은) 안내하겠기를 (바라다)

복수 ἡγησοίμεθα

(우리는) 안내하겠기를 (바라다)

ἡγήσοισθε

(너희는) 안내하겠기를 (바라다)

ἡγήσοιντο

(그들은) 안내하겠기를 (바라다)

부정사 ἡγήσεσθαι

안내할 것

분사 남성여성중성
ἡγησομενος

ἡγησομενου

ἡγησομενη

ἡγησομενης

ἡγησομενον

ἡγησομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡγούμην

(나는) 안내하고 있었다

ἥγου

(너는) 안내하고 있었다

ἡγεῖτο

(그는) 안내하고 있었다

쌍수 ἡγεῖσθον

(너희 둘은) 안내하고 있었다

ἡγείσθην

(그 둘은) 안내하고 있었다

복수 ἡγούμεθα

(우리는) 안내하고 있었다

ἡγεῖσθε

(너희는) 안내하고 있었다

ἡγοῦντο

(그들은) 안내하고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡγησάμην

(나는) 안내했다

ἡγήσω

(너는) 안내했다

ἡγήσατο

(그는) 안내했다

쌍수 ἡγήσασθον

(너희 둘은) 안내했다

ἡγησάσθην

(그 둘은) 안내했다

복수 ἡγησάμεθα

(우리는) 안내했다

ἡγήσασθε

(너희는) 안내했다

ἡγήσαντο

(그들은) 안내했다

접속법단수 ἡγήσωμαι

(나는) 안내했자

ἡγήσῃ

(너는) 안내했자

ἡγήσηται

(그는) 안내했자

쌍수 ἡγήσησθον

(너희 둘은) 안내했자

ἡγήσησθον

(그 둘은) 안내했자

복수 ἡγησώμεθα

(우리는) 안내했자

ἡγήσησθε

(너희는) 안내했자

ἡγήσωνται

(그들은) 안내했자

기원법단수 ἡγησαίμην

(나는) 안내했기를 (바라다)

ἡγήσαιο

(너는) 안내했기를 (바라다)

ἡγήσαιτο

(그는) 안내했기를 (바라다)

쌍수 ἡγήσαισθον

(너희 둘은) 안내했기를 (바라다)

ἡγησαίσθην

(그 둘은) 안내했기를 (바라다)

복수 ἡγησαίμεθα

(우리는) 안내했기를 (바라다)

ἡγήσαισθε

(너희는) 안내했기를 (바라다)

ἡγήσαιντο

(그들은) 안내했기를 (바라다)

명령법단수 ἥγησαι

(너는) 안내했어라

ἡγησάσθω

(그는) 안내했어라

쌍수 ἡγήσασθον

(너희 둘은) 안내했어라

ἡγησάσθων

(그 둘은) 안내했어라

복수 ἡγήσασθε

(너희는) 안내했어라

ἡγησάσθων

(그들은) 안내했어라

부정사 ἡγήσεσθαι

안내했는 것

분사 남성여성중성
ἡγησαμενος

ἡγησαμενου

ἡγησαμενη

ἡγησαμενης

ἡγησαμενον

ἡγησαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Θεὸς ἡγεῖτο αὐτῶν, ἡμέρας μὲν ἐν στύλῳ νεφέλης, δεῖξαι αὐτοῖς τὴν ὁδόν, τὴν δὲ νύκτα ἐν στύλῳ πυρός. (Septuagint, Liber Exodus 13:21)

    (70인역 성경, 탈출기 13:21)

  • καὶ ἦλθον πρὸς αὐτὸν πάντες ἄνδρες ἄνομοι καὶ ἀσεβεῖς ἐξ Ἰσραήλ, καὶ Ἄλκιμος ἡγεῖτο αὐτῶν, βουλόμενος ἱερατεύειν. (Septuagint, Liber Maccabees I 7:5)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 7:5)

  • διεφαίνετο δ᾿ αὐτοῖς μόνον αὐτομάτη πυρὰ φόβου πλήρης, ἐκδειματούμενοι δὲ τῆς μὴ θεωρουμένης ἐκείνης ὄψεως ἡγοῦντο χείρω τὰ βλεπόμενα. (Septuagint, Liber Sapientiae 17:6)

    (70인역 성경, 지혜서 17:6)

  • Καὶ μὴ θαυμαστὸν ἡγεῖσθε, εἰ ὁ λογισμὸς περιεκράτησε τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων ἐν ταῖς βασάνοις, ὅπου γε καὶ γυναικὸς νοῦς πολυτροπωτέρων ὑπερεφρόνησεν ἀλγηδόνων. (Septuagint, Liber Maccabees IV 14:11)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 14:11)

  • ἐπεὶ δὲ πλησίον ἐγένοντο καὶ εἶδον ἀλλήλους, οἱ μὲν Ἰνδοὶ προτάξαντες τοὺς ἐλέφαντας ἐπῆγον τὴν φάλαγγα, ὁ Διόνυσος δὲ τὸ μέσον μὲν αὐτὸς εἶχε, τοῦ κέρως δὲ αὐτῷ τοῦ δεξιοῦ μὲν ὁ Σιληνός, τοῦ εὐωνύμου δὲ ὁ Πὰν ἡγοῦντο: (Lucian, (no name) 4:1)

    (루키아노스, (no name) 4:1)

  • ἡγέομαι γάρ, ὦ ξεῖνε, τὰ ἀνθρωπήϊα πρήγματα ὀϊζυρὰ καὶ δακρυώδεα καὶ οὐδὲν αὐτέων ὅ τι μὴ ἐπικήριον τὸ δὴ οἰκτείρω τε σφέας καὶ ὀδύρομαι, ^: (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 14:4)

    (루키아노스, Vitarum auctio, (no name) 14:4)

유의어

  1. 안내하다

  2. 안으로 이끌다

  3. Module

  4. I am leader

  5. 이끌다

    • ἄγω (이끌다, 안내하다, 명령하다)
    • ἄρχω (명령하다, 이끌다, 지배하다)

관련어

명사

형용사

동사

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION