헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φίλιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φίλιος φίλιᾱ φίλιον

형태분석: φιλι (어간) + ος (어미)

어원: fi/los

  1. 친한, 친절한, 친근한, 인정 많은, 마음씨 고운
  2. 친애하는, 그리운, 사랑스러운
  1. of or from a friend, friendly, a friendly, a friendly country
  2. as god of friendship
  3. beloved, dear

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φίλιος

친한 (이)가

φιλίᾱ

친한 (이)가

φίλιον

친한 (것)가

속격 φιλίου

친한 (이)의

φιλίᾱς

친한 (이)의

φιλίου

친한 (것)의

여격 φιλίῳ

친한 (이)에게

φιλίᾱͅ

친한 (이)에게

φιλίῳ

친한 (것)에게

대격 φίλιον

친한 (이)를

φιλίᾱν

친한 (이)를

φίλιον

친한 (것)를

호격 φίλιε

친한 (이)야

φιλίᾱ

친한 (이)야

φίλιον

친한 (것)야

쌍수주/대/호 φιλίω

친한 (이)들이

φιλίᾱ

친한 (이)들이

φιλίω

친한 (것)들이

속/여 φιλίοιν

친한 (이)들의

φιλίαιν

친한 (이)들의

φιλίοιν

친한 (것)들의

복수주격 φίλιοι

친한 (이)들이

φίλιαι

친한 (이)들이

φίλια

친한 (것)들이

속격 φιλίων

친한 (이)들의

φιλιῶν

친한 (이)들의

φιλίων

친한 (것)들의

여격 φιλίοις

친한 (이)들에게

φιλίαις

친한 (이)들에게

φιλίοις

친한 (것)들에게

대격 φιλίους

친한 (이)들을

φιλίᾱς

친한 (이)들을

φίλια

친한 (것)들을

호격 φίλιοι

친한 (이)들아

φίλιαι

친한 (이)들아

φίλια

친한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δύο δὲ ἱππῆσ, τοῦδε τοῦ στοίχου διέχοντεσ ὅσον ἐκδρομὰσ παρέχειν τοῖσ φιλίοισ ἱππεῦσι, προβέβληνται πρὸ τοῦ δεξιοῦ κέρωσ τῆσ χελώνησ, τοῦ ἐκδέχεσθαι τοὺσ ἐξακοντισμοὺσ τῶν ἐπ̓ εὐθὺ ἐπελαυνόντων. (Arrian, chapter 36 3:1)

    (아리아노스, chapter 36 3:1)

  • τὸ δὲ καλῶσ κτίμενον ὦ μέγα ναίων στόμιον, εὖ δὸσ ἀνιδεῖν δόμον ἀνδρόσ, καί νιν ἐλευθερίασ <φῶσ> λαμπρὸν ἰδεῖν φιλίοισ ὄμμασιν <ἐκ> δνοφερᾶσ καλύπτρασ. (Aeschylus, Libation Bearers, choral, ephymn 21)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, choral, ephymn 21)

  • φῶμεν, ὦ Ιὤν, ἔμφρονα εἶναι τότε τοῦτον τὸν ἄνθρωπον, ὃσ ἂν κεκοσμημένοσ ἐσθῆτι ποικίλῃ καὶ χρυσοῖσι στεφάνοισ κλάῃ τ’ ἐν θυσίαισ καὶ ἑορταῖσ, μηδὲν ἀπολωλεκὼσ τούτων, ἢ φοβῆται πλέον ἢ ἐν δισμυρίοισ ἀνθρώποισ ἑστηκὼσ φιλίοισ, μηδενὸσ ἀποδύοντοσ μηδὲ ἀδικοῦντοσ; (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 34:2)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 34:2)

  • ἡ κόρυσ ἀμφοτέρην ἔλαχον χάριν εἰμὶ δ’ ὁρᾶσθαι καὶ τερπνὴ φιλίοισ, καὶ φόβοσ ἀντιπάλοισ. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 2411)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 2411)

  • τῶν τε οὖν ἱππέων, οἱᾶ δὴ ἐν στενῷ περὶ τοὺσ ἐλέφαντασ εἰλουμένων, πολὺσ φόνοσ ἐγίγνετο καὶ οἱ ἡγεμόνεσ τῶν ἐλεφάντων οἱ πολλοὶ κατηκοντισμένοι ἦσαν, καὶ αὐτοὶ οἱ ἐλέφαντεσ τὰ μὲν τιτρωσκόμενοι, τὰ δὲ ὑπό τε τῶν πόνων καὶ ἐρημίᾳ ἡγεμόνων οὐκέτι διακεκριμένοι ἐν τῇ μάχῃ ἦσαν, ἀλλ̓ οἱᾶ δὴ ὑπὸ τοῦ κακοῦ ἔκφρονεσ φιλίοισ τε ὁμοῦ καὶ πολεμίοισ προσφερόμενοι πάντα τρόπον ἐξώθουν τε καὶ κατεπάτουν καὶ κατέκαινον. (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 17 5:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 5, chapter 17 5:2)

유의어

  1. 친한

  2. as god of friendship

  3. 친애하는

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION