헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διερός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διερός διερή διερόν

형태분석: διερ (어간) + ος (어미)

  1. 적극적, 활동적인, 잽싼, 신선한, 푸른
  2. 축축한, 물기가 있는, 젖은, 습한, 촉촉한, 습기 있는, 눅눅한
  1. fresh, active, nimble, nimble
  2. liquidus, wet, liquid, float, drowned, liquid, to run, flee.)

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 διερός

적극적 (이)가

διερᾱ́

적극적 (이)가

διερόν

적극적 (것)가

속격 διεροῦ

적극적 (이)의

διερᾶς

적극적 (이)의

διεροῦ

적극적 (것)의

여격 διερῷ

적극적 (이)에게

διερᾷ

적극적 (이)에게

διερῷ

적극적 (것)에게

대격 διερόν

적극적 (이)를

διερᾱ́ν

적극적 (이)를

διερόν

적극적 (것)를

호격 διερέ

적극적 (이)야

διερᾱ́

적극적 (이)야

διερόν

적극적 (것)야

쌍수주/대/호 διερώ

적극적 (이)들이

διερᾱ́

적극적 (이)들이

διερώ

적극적 (것)들이

속/여 διεροῖν

적극적 (이)들의

διεραῖν

적극적 (이)들의

διεροῖν

적극적 (것)들의

복수주격 διεροί

적극적 (이)들이

διεραί

적극적 (이)들이

διερά

적극적 (것)들이

속격 διερῶν

적극적 (이)들의

διερῶν

적극적 (이)들의

διερῶν

적극적 (것)들의

여격 διεροῖς

적극적 (이)들에게

διεραῖς

적극적 (이)들에게

διεροῖς

적극적 (것)들에게

대격 διερούς

적극적 (이)들을

διερᾱ́ς

적극적 (이)들을

διερά

적극적 (것)들을

호격 διεροί

적극적 (이)들아

διεραί

적극적 (이)들아

διερά

적극적 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 διερός

διεροῦ

적극적 (이)의

διερότερος

διεροτεροῦ

더 적극적 (이)의

διερότατος

διεροτατοῦ

가장 적극적 (이)의

부사 διερώς

διερότερον

διερότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὴ διεροῖσ στονόεντοσ ἐπ’ Εὐρώταο ῥεέθροισ νηχομένην ἐκάλυψεν ὑποβρυχίην σε γαλήνη; (Colluthus, Rape of Helen, book 1181)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1181)

  • "καὶ γὰρ τὰ κόρα μοι ἐπιτεθόλωσθον καὶ σκαρδαμύττω θαμὰ καὶ ἀρτίδακρύσ εἰμι καὶ τὰ ὄμματά μοι φαρμακᾷ καὶ δέομαι Ἀσκληπιάδου τινὸσ ὀφθαλμοσόφου, ὃσ ταράξασ καὶ ἐγχέασ μοι φάρμακον ἀπερυθριᾶσαί τε ποιήσει τοὺσ ὀφθαλμοὺσ καὶ μηκέτι τι λημαλέουσ εἶναι μηδὲ διερὸν βλέπειν. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 4:4)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 4:4)

  • νέφη γὰρ καὶ ὁμίχλαι καὶ κνηκίδεσ οὐ πήξεισ εἰσὶν ἀλλὰ συστάσεισ καὶ παχύτητεσ ἀέροσ διεροῦ καὶ ἀτμώδουσ ὁ δ’ ἄνικμοσ καὶ ξηρὸσ οὐδ’ ἄχρι ταύτησ τὴν κατάψυξιν ἐνδέχεται τῆσ μεταβολῆσ. (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 14 13:3)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 14 13:3)

  • πολέμου δ’ εἰ σᾶμα φέρεισ τινὸσ ἢ καρποῦ φθίσιν ἢ νιφετοῦ σθένοσ ὑπέρφατον ἢ στάσιν οὐλομέναν ἢ πόντου κενεῶσιν ἀμ πέδον ἢ παγετὸν χθονὸσ ἢ νότιον θέροσ ὕδατι ζακότῳ διερὸν ἢ γαῖαν κατακλύσαισα θήσεισ ἀνδρῶν νέον ἐξ ἀρχᾶσ γένοσ, ὀλοφύρομαι οὐδὲν ὅτι πάντων μέτα πείσομαι. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 7 5:4)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 7 5:4)

  • αἷμα μητρῷον χαμαὶ δυσαγκόμιστον, παπαῖ, τὸ διερὸν πέδοι χύμενον οἴχεται. (Aeschylus, Eumenides, episode, lyric4)

    (아이스킬로스, 에우메니데스, episode, lyric4)

  • οὐκ ἔσθ’ οὗτοσ ἀνὴρ διερὸσ βροτὸσ οὐδὲ γένηται, ὅσ κεν Φαιήκων ἀνδρῶν ἐσ γαῖαν ἵκηται δηιοτῆτα φέρων· (Homer, Odyssey, Book 6 18:5)

    (호메로스, 오디세이아, Book 6 18:5)

  • Κύπρον δὲ προλιπὼν διερόσ θ’ ὑπὸ κύμασιν ἀρθείσ,Ἑλλάδοσ εὐρυχόρου μοῦνοσ κακὰ πρῶτοσ ἀείσασἔσσεται ἀθάνατοσ καὶ ἀγήραοσ ἤματα πάντα. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 24 6:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 24 6:3)

유의어

  1. 적극적

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION