ἐρέιδω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐρέιδω
Structure:
ἐρείδ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make, lean against, to fix firmly
- to prop, stay, support
- to hurl forth
- to infix, plant in, to inflict
- to set, against
- to lean against, jostle
- to set upon, press hard
- to lean upon, to plant oneself firmly, take a firm stand, rests on
- to be fixed firm, planted, had been fixed, are firmly set
- to strive, contend
- to support for oneself
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐρείδεσθαι βούλεται τὰ ὀνόματα ἀσφαλῶσ καὶ στάσεισ λαμβάνειν ἰσχυράσ, ὥστ’ ἐκ περιφανείασ ἕκαστον ὄνομα ὁρᾶσθαι, ἀπέχειν τε ἀπ’ ἀλλήλων τὰ μόρια διαστάσεισ ἀξιολόγουσ αἰσθητοῖσ χρόνοισ διειργόμενα· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 222)
- τοῖσ μὲν ἀνθρώποισ οἶκον, ὃσ ἦν μέγιστοσ ἐν τῷ χωρίῳ, δεκατεσσάρων πηχῶν τὸ μῆκοσ, ἀπέδειξε περίπατον, κατὰ μικρὸν ἐπιτείνειν τὴν κίνησιν κελεύων, τῶν δὲ ἵππων ἕκαστον ῥυτῆρσι μεγάλοισ εἰσ τὴν ὀροφὴν ἀναδεδεμένοισ ὑποζώσασ ἐκ τῶν περὶ τὸν αὐχένα μερῶν ἐμετεώριζε καὶ παρήγειρε διὰ τροχιλίασ, ὥστε τοῖσ μὲν ὀπισθίοισ σκέλεσιν ἐπὶ τῆσ γῆσ ἐρείδεσθαι, τοῖσ δὲ ἐμπροσθίοισ ποσὶν ἀκρωνύχουσ ἐπιψαύειν. (Plutarch, chapter 11 4:1)
- Ἀπολλόδωροσ δ’ ὁ Ἀθηναῖοσ ἐν τῷ περὶ τοῦ Κρατῆροσ ῥησειδίῳ ὁ τὴν κατὰ τὸν πυθμένα μὴ δυναμένην τίθεσθαι καὶ ἐρείδεσθαι, ἀλλὰ κατὰ τὸ στόμα, τινὲσ δέ φασιν, ὃν τρόπον ἀμφιφορεὺσ λέγεται ὁ ἀμφοτέρωθεν κατὰ τὰ ὦτα δυνάμενοσ φέρεσθαι, οὕτωσ καὶ τὴν ἀμφίθετον φιάλην. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 103 1:3)
- Ἐπὶ δὲ τούτοισιν ἀναγκάζεται, ὥστε τῇ χειρὶ τῇ κατὰ τὸ σιναρὸν σκέλοσ ἐρείδεσθαι ἐσ τὸ ἄνω τοῦ μηροῦ ἐφ’ ἑκάστῃ ξυμβάσει‧ ἀναγκάζει οὖν τι καὶ τοῦτο αὐτὸ, ὥστε κάμπτεσθαι κατὰ τοὺσ βουβῶνασ‧ ἐν γὰρ τῇ μεταλλαγῇ τῶν σκελέων ἐν τῇ ὁδοιπορίῃ οὐ δύναται τὸ σῶμα ὀχέεσθαι ἐπὶ τοῦ σιναροῦ σκέλεοσ, εἰ μὴ προσκατερείδεται τὸ σιναρὸν πρὸσ τὴν γῆν ὑπὸ τῆσ χειρὸσ, ἅτε οὐχ ὑφεστεῶτοσ τοῦ ἄρθρου ὑπὸ τῷ σῶματι, ἀλλ’ ἐσ τὸ ὄπισθεν ἐξεστεῶτοσ κατὰ τὸ ἰσχίον‧ εἰ γὰρ πειρήσαιτο καὶ ἐπ’ ὀλίγον τοῦ ποδὸσ ὀχηθῆναι μηδενὶ ἄλλῳ ἀντιστηριζόμενοσ, ἐσ τὸ ὀπίσω ἂν πέσοι‧ ἡ γὰρ Ῥοπὴ πολλὴ ἂν εἰή, τῶν ἰσχίων ἐπὶ πουλὺ ἐσ τοὐπίσω ὑπερεχόντων ὑπὲρ τοῦ ποδὸσ τῆσ βάσιοσ, καὶ τῆσ Ῥάχιοσ ἐσ τὰ ἰσχία Ῥεπούσησ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 58.2)
- Ὅσοι μέντοι βούλονται ἀντὶ τῆσ τοῦ μηροῦ ἐπιλαβῆσ ὑπὸ τὴν μασχάλην τὴν κατὰ τὸ σιναρὸν σκέλοσ ὑποτιθέμενοι σκίπωνα ἀντερείδειν, κεῖνοι, ἢν μὲν μακρότερον τὸν σκίπωνα ὑποτιθέοιντο, ὀρθότεροι μὲν ὁδοιπορήσουσι, τῷ δὲ ποδὶ πρὸσ τὴν γῆν οὐκ ἐρείδονται‧ εἰ δ’ αὖ βούλονται ἐρείδεσθαι τῷ ποδὶ, βραχύτερον μὲν τὸ ξύλον φορητέον, κατὰ δὲ τοὺσ βουβῶνασ ἐπιξυγκάμπτεσθαι ἂν δέοι αὐτούσ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 58.4)
Synonyms
-
to make
-
to prop
-
to hurl forth
-
to set
-
to set upon
-
to be fixed firm
-
to strive
-
to support for oneself
Derived
- ἀντερείδω (to set firmly against, to set, against)
- ἀπερείδω (to rest, fix, settle)
- διερείδομαι (to lean upon)
- ἐνερείδω (to thrust in, fix in, having planted his own)
- ἐπερείδω (to drive against, drive home, put)
- προσερείδω (to thrust against, to press against)
- συνεπερείδω (to help in inflicting, to help to fix, to transfix)
- συνερείδω (to set firmly together, to bind together, bind fast)
- ὑπερείδω (to put under as a support, to under-prop, support)