헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιβατός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιβατός ἐπιβατή ἐπιβατόν

형태분석: ἐπιβατ (어간) + ος (어미)

어원: e)pibai/nw

  1. 접근하기 쉬운, 이용하기 쉬운, 친절한, 예의바른
  1. that can be climbed, accessible, accessible

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐπιβατός

접근하기 쉬운 (이)가

ἐπιβατή

접근하기 쉬운 (이)가

ἐπιβατόν

접근하기 쉬운 (것)가

속격 ἐπιβατοῦ

접근하기 쉬운 (이)의

ἐπιβατῆς

접근하기 쉬운 (이)의

ἐπιβατοῦ

접근하기 쉬운 (것)의

여격 ἐπιβατῷ

접근하기 쉬운 (이)에게

ἐπιβατῇ

접근하기 쉬운 (이)에게

ἐπιβατῷ

접근하기 쉬운 (것)에게

대격 ἐπιβατόν

접근하기 쉬운 (이)를

ἐπιβατήν

접근하기 쉬운 (이)를

ἐπιβατόν

접근하기 쉬운 (것)를

호격 ἐπιβατέ

접근하기 쉬운 (이)야

ἐπιβατή

접근하기 쉬운 (이)야

ἐπιβατόν

접근하기 쉬운 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπιβατώ

접근하기 쉬운 (이)들이

ἐπιβατᾱ́

접근하기 쉬운 (이)들이

ἐπιβατώ

접근하기 쉬운 (것)들이

속/여 ἐπιβατοῖν

접근하기 쉬운 (이)들의

ἐπιβαταῖν

접근하기 쉬운 (이)들의

ἐπιβατοῖν

접근하기 쉬운 (것)들의

복수주격 ἐπιβατοί

접근하기 쉬운 (이)들이

ἐπιβαταί

접근하기 쉬운 (이)들이

ἐπιβατά

접근하기 쉬운 (것)들이

속격 ἐπιβατῶν

접근하기 쉬운 (이)들의

ἐπιβατῶν

접근하기 쉬운 (이)들의

ἐπιβατῶν

접근하기 쉬운 (것)들의

여격 ἐπιβατοῖς

접근하기 쉬운 (이)들에게

ἐπιβαταῖς

접근하기 쉬운 (이)들에게

ἐπιβατοῖς

접근하기 쉬운 (것)들에게

대격 ἐπιβατούς

접근하기 쉬운 (이)들을

ἐπιβατᾱ́ς

접근하기 쉬운 (이)들을

ἐπιβατά

접근하기 쉬운 (것)들을

호격 ἐπιβατοί

접근하기 쉬운 (이)들아

ἐπιβαταί

접근하기 쉬운 (이)들아

ἐπιβατά

접근하기 쉬운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Ἑρμῆσ βραδύνει, πάλαι παρεῖναι δέον κενὸν γοῦν ἐπιβατῶν, ὡσ ὁρᾷσ, ἔστι τὸ πορθμεῖον τρὶσ ἤδη τήμερον ἀναπεπλευκέναι δυνάμενον καὶ σχεδὸν ἀμφὶ βουλυτόν ἐστιν, ἡμεῖσ δὲ οὐδέπω οὐδὲ ὀβολὸν ἐμπεπολήκαμεν. (Lucian, Cataplus, (no name) 1:3)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 1:3)

  • νυνὶ δὲ καὶ ἔπλεον ὑφ̓ ἁπάντων εὐδαιμονιζόμενοσ τῶν ἐπιβατῶν φοβερὸσ τοῖσ ναύταισ καὶ μονονουχὶ βασιλεὺσ νομιζόμενοσ. (Lucian, 24:2)

    (루키아노스, 24:2)

  • καὶ γὰρ ἤντλησα καὶ τῆσ κώπησ συνεπελαβόμην καὶ οὐκ ἔκλαον μόνοσ τῶν ἄλλων ἐπιβατῶν. (Lucian, Dialogi mortuorum, 4:11)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 4:11)

  • οἱᾶ δὲ καὶ ἐλάλει παρὰ τὸν πλοῦν τῶν ἐπιβατῶν ἁπάντων καταγελῶν καὶ ἐπισκώπτων καὶ μόνοσ ᾅδων οἰμωζόντων ἐκείνων. (Lucian, Dialogi mortuorum, 6:7)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 6:7)

  • Τιβεριεῖσ δὲ τὴν παρὰ τοῦ βασιλέωσ δύναμιν ὡσ ἔγνωσαν οὐχ ἥκουσαν αὐτοῖσ, πλοίων δὲ τὴν λίμνην πᾶσαν ἐθεάσαντο πλήρη, δείσαντεσ περὶ τῇ πόλει καὶ καταπλαγέντεσ ὡσ ἐπιβατῶν πλήρεισ εἶναι νέασ, μετατίθενται τὰσ γνώμασ. (Flavius Josephus, 198:1)

    (플라비우스 요세푸스, 198:1)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION