- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔκπλεος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: ekpleos 고전 발음: [레오] 신약 발음: [래오]

기본형: ἔκπλεος ἔκπλεη ἔκπλεον

형태분석: ἐκπλε (어간) + ος (어미)

  1. 아주 가득한
  2. 완전한, 풍부한
  1. quite full
  2. complete, abundant

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἔκπλεος

아주 가득한 (이)가

ἔκπλέα

아주 가득한 (이)가

ἔκπλεον

아주 가득한 (것)가

속격 ἐκπλέου

아주 가득한 (이)의

ἔκπλέας

아주 가득한 (이)의

ἐκπλέου

아주 가득한 (것)의

여격 ἐκπλέῳ

아주 가득한 (이)에게

ἔκπλέᾳ

아주 가득한 (이)에게

ἐκπλέῳ

아주 가득한 (것)에게

대격 ἔκπλεον

아주 가득한 (이)를

ἔκπλέαν

아주 가득한 (이)를

ἔκπλεον

아주 가득한 (것)를

호격 ἔκπλεε

아주 가득한 (이)야

ἔκπλέα

아주 가득한 (이)야

ἔκπλεον

아주 가득한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐκπλέω

아주 가득한 (이)들이

ἔκπλέα

아주 가득한 (이)들이

ἐκπλέω

아주 가득한 (것)들이

속/여 ἐκπλέοιν

아주 가득한 (이)들의

ἔκπλέαιν

아주 가득한 (이)들의

ἐκπλέοιν

아주 가득한 (것)들의

복수주격 ἔκπλεοι

아주 가득한 (이)들이

ἔκπλεαι

아주 가득한 (이)들이

ἔκπλεα

아주 가득한 (것)들이

속격 ἐκπλέων

아주 가득한 (이)들의

ἔκπλεῶν

아주 가득한 (이)들의

ἐκπλέων

아주 가득한 (것)들의

여격 ἐκπλέοις

아주 가득한 (이)들에게

ἔκπλέαις

아주 가득한 (이)들에게

ἐκπλέοις

아주 가득한 (것)들에게

대격 ἐκπλέους

아주 가득한 (이)들을

ἔκπλέας

아주 가득한 (이)들을

ἔκπλεα

아주 가득한 (것)들을

호격 ἔκπλεοι

아주 가득한 (이)들아

ἔκπλεαι

아주 가득한 (이)들아

ἔκπλεα

아주 가득한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἔκπλεος

ἐκπλέου

아주 가득한 (이)의

ἐκπλεώτερος

ἐκπλεωτέρου

더 아주 가득한 (이)의

ἐκπλεώτατος

ἐκπλεωτάτου

가장 아주 가득한 (이)의

부사 ἐκπλέως

ἐκπλεώτερον

ἐκπλεώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὖθις οὖν καθ ἑτέραν ὁδὸν ἀπαντῶν ὁ Φάβιος τῷ Σκηπίωνι κατεκώλυε τοὺς ὁρμωμένους αὐτῷ συστρατεύεσθαι τῶν νέων καὶ κατεῖχεν, ἔν τε ταῖς βουλαῖς καὶ ταῖς ἐκκλησίαις βοῶν ὡς οὐκ αὐτὸς Ἀννίβαν ἀποδιδράσκοι μόνος ὁ Σκηπίων, ἀλλὰ καὶ τὴν ὑπόλοιπον ἐκπλέοι λαβὼν δύναμιν ἐκ τῆς Ἰταλίας, δημαγωγῶν ἐλπίσι τοὺς νέους καὶ ἀναπείθων ἀπολιπεῖν γονέας καὶ γυναῖκας καὶ πόλιν, ἧς ἐν θύραις ἐπικρατῶν καὶ ἀήττητος ὁ πολέμιος κάθηται. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 26 1:1)

    (플루타르코스, Fabius Maximus, chapter 26 1:1)

  • ἐσελθών γε μὴν καὶ πλέων κατὰ τὸν Εὐφράτην ἐπὶ ποταμὸν Παλλακότταν, ὃς τὸν Εὐφράτην ὑπολαμβάνων ἐς ἕλη καὶ λίμνας ἐκφέρει καὶ κωλύει τὴν Ἀσσυρίδα γῆν ἄρδειν,--ἐπινοοῦντα δὴ τοῦτον διατειχίσαι τὸν ποταμὸν καὶ ἐπὶ τοῦτο ἐκπλέοντά φασιν ἐπιτωθάσαι τοῖς Χαλδαίοις, ὅτι σῶος ἐς Βαβυλῶνα ἐσέλθοι τε καὶ ἐκπλέοι. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 21 5:8)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 21 5:8)

유의어

  1. 아주 가득한

  2. 완전한

관련어

명사

형용사

동사

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION