ἀναστρέφω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναστρέφω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
στρέφ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to turn upside down, upset, to upset, turned up
- to turn back, bring back, to roll, about, to rally
- to turn back, return, retire
- to be or dwell in, to go to, and dwell there, to conduct oneself
- to revolve
- to face about, rally
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τὸ μὲν πλῆθοσ ὡσ ἔμπροσθεν ἐν τούτοισ ἀνεστρέφετο δεόμενον. (Septuagint, Liber Maccabees III 1:24)
- καὶ ἀνεστρέφετο ἐν μέσῳ λεόντων, λέων ἐγένετο καὶ ἔμαθεν ἁρπάζειν ἁρπάγματα, ἀνθρώπουσ ἔφαγε. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 19:6)
- ἅπαντα γὰρ εὐθὺσ ἐδόκει μοι περιφέρεσθαι πιόντι καὶ τὸ σπήλαιον αὐτὸ ἀνεστρέφετο καὶ οὐκέτι ὅλωσ ἐν ἐμαυτοῦ ἤμην, τέλοσ δὲ ἐσ ὕπνον κατεσπάσθην. (Lucian, Dialogi Marini, cyclops and poseidwn, chapter 25)
- ἦν μὲν γὰρ ἐκπρεπὴσ τὸ εἶδοσ καὶ τὸ μέγεθοσ τοῦ σώματοσ, ὡρ́αν δὲ ἐν ᾗ τὸ ἥδιστον ἀνθοῦσιν ἄνθρωποι παριόντεσ εἰσ ἄνδρασ ἐκ παίδων εἶχε, γυμνὸσ δὲ καὶ ὅπλων τῶν σκεπὸν τῶν καὶ ἱματίων, λίπα χρισάμενοσ τὸ σῶμα, καὶ τῇ μὲν ἔχων χειρὶ λόγχην, τῇ δὲ ξίφοσ, ἐξήλατο τῆσ οἰκίασ, καὶ διὰ μέσων τῶν μαχομένων ὠσάμενοσ ἐν τοῖσ πολεμίοισ ἀνεστρέφετο, παίων τὸν προστυχόντα καὶ καταβάλλων, ἐτρώθη δὲ ὑπ’ οὐδενόσ, εἴτε θεοῦ δι’ ἀρετὴν φυλάττοντοσ αὐτόν, εἴτε μεῖζόν τι καὶ κρεῖττον ἀνθρώπου φανεὶσ τοῖσ ἐναντίοισ. (Plutarch, Agesilaus, chapter 34 7:1)
- πλὴν οὗτοσ μὲν, ἐπεὶ προῆλθε καὶ κατέλεξε τοὺσ ἄνδρασ καὶ συνεπλήρωσε τὴν βουλήν, αὐθημερὸν ἀφεὶσ τοὺσ ῥαβδούχουσ καὶ διαφυγὼν τοὺσ προάγοντασ, εἰσ τὸν ὄχλον ἐμβαλὼν καὶ καταμίξασ ἑαυτὸν ἤδη τι τῶν ἑαυτοῦ διοικῶν καὶ πραγματευόμενοσ ὥσπερ ἰδιώτησ ἐπὶ τῆσ ἀγορᾶσ ἀνεστρέφετο. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 9 4:3)
Synonyms
-
to turn upside down
-
to turn back
-
to turn back
- στρέφω (to turn to or from, to turn back, return)
- ἀποτρέπω (to turn back, return)
- ἐπανέρχομαι (to go back, return, to return to)
- ἐπάνειμι (to go back, return, to return)
- ἀναχωρίζω (to make to go back or retire)
- ἀποστρέφω (to turn back)
- ἀναχάζω (to draw back, retire, to retire)
- ἀναχωρέω (to go back, to retire or withdraw)
- ἐπαναφέρω (to come back, return)
- νοστέω (to come or go back, return)
- ὑποχωρέω (to go back, retire, recoil)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together)
-
to revolve
Derived
- ἀποστρέφω (to turn, back, to turn to flight)
- διαστρέφω (to turn different ways, to twist about, distort)
- ἐκστρέφω (to turn out of, root up from, to turn inside out)
- ἐνστρέφω (to turn in, to turn or move in, to visit)
- ἐπαναστρέφω (to turn back upon, wheel round, return to the charge)
- ἐπιστρέφω (to turn about, turn round, wheel about)
- καταστρέφω (to turn down, trample on, to turn the soil)
- μεταστρέφω (to turn about, turn round, turn)
- παραστρέφω (to turn aside, perverted, to wear it crooked)
- περιστρέφω (to whirl round, to wheel, round)
- στρέφω (to turn about or aside, turn, to turn or guide)
- συναναστρέφω (to turn back together, to live along with)
- συνεπιστρέφω (to turn at the same time, to help to make attentive)
- συστρέφω (to twist up into a ball, to gather, together)
- ὑποστρέφω (to turn round about or back, guide or bring back, to roll up)