Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀναστρέφω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀναστρέφω

Structure: ἀνα (Prefix) + στρέφ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to turn upside down, upset, to upset, turned up
  2. to turn back, bring back, to roll, about, to rally
  3. to turn back, return, retire
  4. to be or dwell in, to go to, and dwell there, to conduct oneself
  5. to revolve
  6. to face about, rally

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀναστρέφω ἀναστρέφεις ἀναστρέφει
Dual ἀναστρέφετον ἀναστρέφετον
Plural ἀναστρέφομεν ἀναστρέφετε ἀναστρέφουσιν*
SubjunctiveSingular ἀναστρέφω ἀναστρέφῃς ἀναστρέφῃ
Dual ἀναστρέφητον ἀναστρέφητον
Plural ἀναστρέφωμεν ἀναστρέφητε ἀναστρέφωσιν*
OptativeSingular ἀναστρέφοιμι ἀναστρέφοις ἀναστρέφοι
Dual ἀναστρέφοιτον ἀναστρεφοίτην
Plural ἀναστρέφοιμεν ἀναστρέφοιτε ἀναστρέφοιεν
ImperativeSingular ἀναστρέφε ἀναστρεφέτω
Dual ἀναστρέφετον ἀναστρεφέτων
Plural ἀναστρέφετε ἀναστρεφόντων, ἀναστρεφέτωσαν
Infinitive ἀναστρέφειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναστρεφων ἀναστρεφοντος ἀναστρεφουσα ἀναστρεφουσης ἀναστρεφον ἀναστρεφοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀναστρέφομαι ἀναστρέφει, ἀναστρέφῃ ἀναστρέφεται
Dual ἀναστρέφεσθον ἀναστρέφεσθον
Plural ἀναστρεφόμεθα ἀναστρέφεσθε ἀναστρέφονται
SubjunctiveSingular ἀναστρέφωμαι ἀναστρέφῃ ἀναστρέφηται
Dual ἀναστρέφησθον ἀναστρέφησθον
Plural ἀναστρεφώμεθα ἀναστρέφησθε ἀναστρέφωνται
OptativeSingular ἀναστρεφοίμην ἀναστρέφοιο ἀναστρέφοιτο
Dual ἀναστρέφοισθον ἀναστρεφοίσθην
Plural ἀναστρεφοίμεθα ἀναστρέφοισθε ἀναστρέφοιντο
ImperativeSingular ἀναστρέφου ἀναστρεφέσθω
Dual ἀναστρέφεσθον ἀναστρεφέσθων
Plural ἀναστρέφεσθε ἀναστρεφέσθων, ἀναστρεφέσθωσαν
Infinitive ἀναστρέφεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναστρεφομενος ἀναστρεφομενου ἀναστρεφομενη ἀναστρεφομενης ἀναστρεφομενον ἀναστρεφομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τί σοφισθήσεται ὁ κρατῶν ἀρότρου καὶ καυχώμενοσ ἐν δόρατι κέντρου, βόασ ἐλαύνων καὶ ἀναστρεφόμενοσ ἐν ἔργοισ αὐτῶν, καὶ ἡ διήγησισ αὐτοῦ ἐν υἱοῖσ ταύρων̣ (Septuagint, Liber Sirach 38:25)
  • καὶ εἰσῆλθον εἰσ τὴν αἰχμαλωσίαν μετέωροσ καὶ περιῆλθον τοὺσ κατοικοῦντασ ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ τοῦ Χοβὰρ τοὺσ ὄντασ ἐκεῖ καὶ ἐκάθισα ἐκεῖ ἑπτὰ ἡμέρασ ἀναστρεφόμενοσ ἐν μέσῳ αὐτῶν. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 3:15)
  • Ἀπελλικῶν δὲ μετὰ δυνάμεωσ ἐξορμήσασ εἰσ Δῆλον καὶ πανηγυρικῶσ μᾶλλον ἢ στρατιωτικῶσ ἀναστρεφόμενοσ, καὶ προφυλακὴν ἀμελεστέραν πρὸσ τὴν Δῆλον μερίσασ, μάλιστα δὲ τὰ ἐξόπισθε τῆσ νήσου ἐάσασ ἀφύλακτα καὶ οὐδὲ χάρακα βαλόμενοσ ἐκοιμᾶτο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 53 1:4)
  • ὁ δὲ Κράσσοσ ἐνδελεχὲσ τὸ χρήσιμον ἔχων καί σπάνιοσ οὐκ ὢν οὐδὲ δυσπρόσοδοσ, ἀλλ’ ἐν μέσαισ ἀεὶ ταῖσ σπουδαῖσ ἀναστρεφόμενοσ, τῷ κοινῷ καί φιλανθρώπῳ περιεγίνετο τῆσ ἐκείνου σεμνότητοσ, σώματοσ δὲ ἀξίωμα καί λόγου πειθὼ καί προσώπου χάριν ἀγωγὸν ἀμφοτέροισ ὁμοίωσ προσεῖναι λέγουσιν. (Plutarch, chapter 7 4:1)
  • ἐκ δὲ τούτου γίνεται μέγα κίνημα μίσει τοῦ στρατηγοῦ, καὶ πρὸσ ἀπόστασιν ὁρμὴ τῶν στρατιωτῶν, τάσ τε σκηνὰσ ἀνασπώντων καὶ τὰ ὅπλα λαμβανόντων, ὁ μὲν οὖν στρατηγὸσ οὐ προῄει δεδιὼσ τὸν θόρυβον, ὁ δὲ Πομπήϊοσ ἐν μέσοισ ἀναστρεφόμενοσ καὶ δακρύων ἱκέτευε, τέλοσ δὲ ῥίψασ ἑαυτὸν ἐπὶ στόμα πρὸ τῆσ πύλησ τοῦ χάρακοσ ἐμποδὼν ἔκειτο κλαίων καὶ πατεῖν κελεύων τοὺσ ἐξιόντασ, ὥστε ἕκαστον ἀναχωρεῖν ὑπ’ αἰδοῦσ καὶ πάντασ οὕτω πλὴν ὀκτακοσίων μεταβαλέσθαι καὶ διαλλαγῆναι πρὸσ τὸν στρατηγόν. (Plutarch, Pompey, chapter 3 3:1)

Synonyms

  1. to turn upside down

  2. to turn back

  3. to turn back

  4. to revolve

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION