ἀναστρέφω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναστρέφω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
στρέφ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to turn upside down, upset, to upset, turned up
- to turn back, bring back, to roll, about, to rally
- to turn back, return, retire
- to be or dwell in, to go to, and dwell there, to conduct oneself
- to revolve
- to face about, rally
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τί σοφισθήσεται ὁ κρατῶν ἀρότρου καὶ καυχώμενοσ ἐν δόρατι κέντρου, βόασ ἐλαύνων καὶ ἀναστρεφόμενοσ ἐν ἔργοισ αὐτῶν, καὶ ἡ διήγησισ αὐτοῦ ἐν υἱοῖσ ταύρων̣ (Septuagint, Liber Sirach 38:25)
- καὶ εἰσῆλθον εἰσ τὴν αἰχμαλωσίαν μετέωροσ καὶ περιῆλθον τοὺσ κατοικοῦντασ ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ τοῦ Χοβὰρ τοὺσ ὄντασ ἐκεῖ καὶ ἐκάθισα ἐκεῖ ἑπτὰ ἡμέρασ ἀναστρεφόμενοσ ἐν μέσῳ αὐτῶν. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 3:15)
- Ἀπελλικῶν δὲ μετὰ δυνάμεωσ ἐξορμήσασ εἰσ Δῆλον καὶ πανηγυρικῶσ μᾶλλον ἢ στρατιωτικῶσ ἀναστρεφόμενοσ, καὶ προφυλακὴν ἀμελεστέραν πρὸσ τὴν Δῆλον μερίσασ, μάλιστα δὲ τὰ ἐξόπισθε τῆσ νήσου ἐάσασ ἀφύλακτα καὶ οὐδὲ χάρακα βαλόμενοσ ἐκοιμᾶτο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 53 1:4)
- ὁ δὲ Κράσσοσ ἐνδελεχὲσ τὸ χρήσιμον ἔχων καί σπάνιοσ οὐκ ὢν οὐδὲ δυσπρόσοδοσ, ἀλλ’ ἐν μέσαισ ἀεὶ ταῖσ σπουδαῖσ ἀναστρεφόμενοσ, τῷ κοινῷ καί φιλανθρώπῳ περιεγίνετο τῆσ ἐκείνου σεμνότητοσ, σώματοσ δὲ ἀξίωμα καί λόγου πειθὼ καί προσώπου χάριν ἀγωγὸν ἀμφοτέροισ ὁμοίωσ προσεῖναι λέγουσιν. (Plutarch, chapter 7 4:1)
- ἐκ δὲ τούτου γίνεται μέγα κίνημα μίσει τοῦ στρατηγοῦ, καὶ πρὸσ ἀπόστασιν ὁρμὴ τῶν στρατιωτῶν, τάσ τε σκηνὰσ ἀνασπώντων καὶ τὰ ὅπλα λαμβανόντων, ὁ μὲν οὖν στρατηγὸσ οὐ προῄει δεδιὼσ τὸν θόρυβον, ὁ δὲ Πομπήϊοσ ἐν μέσοισ ἀναστρεφόμενοσ καὶ δακρύων ἱκέτευε, τέλοσ δὲ ῥίψασ ἑαυτὸν ἐπὶ στόμα πρὸ τῆσ πύλησ τοῦ χάρακοσ ἐμποδὼν ἔκειτο κλαίων καὶ πατεῖν κελεύων τοὺσ ἐξιόντασ, ὥστε ἕκαστον ἀναχωρεῖν ὑπ’ αἰδοῦσ καὶ πάντασ οὕτω πλὴν ὀκτακοσίων μεταβαλέσθαι καὶ διαλλαγῆναι πρὸσ τὸν στρατηγόν. (Plutarch, Pompey, chapter 3 3:1)
Synonyms
-
to turn upside down
-
to turn back
-
to turn back
- στρέφω (to turn to or from, to turn back, return)
- ἀποτρέπω (to turn back, return)
- ἐπανέρχομαι (to go back, return, to return to)
- ἐπάνειμι (to go back, return, to return)
- ἀναχωρίζω (to make to go back or retire)
- ἀποστρέφω (to turn back)
- ἀναχάζω (to draw back, retire, to retire)
- ἀναχωρέω (to go back, to retire or withdraw)
- ἐπαναφέρω (to come back, return)
- νοστέω (to come or go back, return)
- ὑποχωρέω (to go back, retire, recoil)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together)
-
to revolve
Derived
- ἀποστρέφω (to turn, back, to turn to flight)
- διαστρέφω (to turn different ways, to twist about, distort)
- ἐκστρέφω (to turn out of, root up from, to turn inside out)
- ἐνστρέφω (to turn in, to turn or move in, to visit)
- ἐπαναστρέφω (to turn back upon, wheel round, return to the charge)
- ἐπιστρέφω (to turn about, turn round, wheel about)
- καταστρέφω (to turn down, trample on, to turn the soil)
- μεταστρέφω (to turn about, turn round, turn)
- παραστρέφω (to turn aside, perverted, to wear it crooked)
- περιστρέφω (to whirl round, to wheel, round)
- στρέφω (to turn about or aside, turn, to turn or guide)
- συναναστρέφω (to turn back together, to live along with)
- συνεπιστρέφω (to turn at the same time, to help to make attentive)
- συστρέφω (to twist up into a ball, to gather, together)
- ὑποστρέφω (to turn round about or back, guide or bring back, to roll up)