ἀναστρέφω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναστρέφω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
στρέφ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to turn upside down, upset, to upset, turned up
- to turn back, bring back, to roll, about, to rally
- to turn back, return, retire
- to be or dwell in, to go to, and dwell there, to conduct oneself
- to revolve
- to face about, rally
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁ οἶκοσ οὗτοσ, ὃν σὺ οἰκοδομεῖσ, ἐὰν ὁδεύῃσ τοῖσ προστάγμασί μου καὶ τὰ κρίματά μου ποιῇσ καὶ φυλάσσῃσ πάσασ τὰσ ἐντολάσ μου ἀναστρέφεσθαι ἐν αὐταῖσ, στήσω τὸν λόγον μου, ὃν ἐλάλησα πρὸσ Δαυὶδ τὸν πατέρα σου (Septuagint, Liber I Regum 6:38)
- ἵνα δὲ μὴ τοῖσ πᾶσιν ἀπεχθόμενοσ φαίνηται, ὑπέγραψεν. ἐὰν δέ τινεσ ἐξ αὐτῶν προαιρῶνται ἐν τοῖσ κατὰ τὰσ τελετὰσ μεμυημένοισ ἀναστρέφεσθαι, τούτουσ ἰσοπολίτασ Ἀλεξανδρεῦσιν εἶναι. (Septuagint, Liber Maccabees III 2:30)
- ἐχρῆν γὰρ τὸ πρᾶγμα ἑξῆσ πωσ γίνεσθαι, τὸν πρεσβύτερον πρότερον καὶ μετὰ τοῦτον ὅστισ καὶ τῇ ἡλικίᾳ μετ̓ αὐτόν, ἀναστρέφεσθαι δὲ μηδαμῶσ, μηδὲ ζῆν μὲν τὸν ὑπέργηρων ὀδόντασ τρεῖσ ἔτι λοιποὺσ ἔχοντα, μόγισ ὁρῶντα, οἰκέταισ τέτταρσιν ἐπικεκυφότα, κορύζησ μὲν τὴν ῥῖνα, λήμησ δὲ τοὺσ ὀφθαλμοὺσ μεστὸν ὄντα, οὐδὲν ἔτι ἡδὺ εἰδότα, ἔμψυχόν τινα τάφον ὑπὸ τῶν νέων καταγελώμενον, ἀποθνήσκειν δὲ καλλίστουσ καὶ ἐρρωμενεστάτουσ νεανίσκουσ· (Lucian, Dialogi mortuorum, 3:2)
- ὧν οὗτοσ οὐδὲ τὰ ἐλεγεῖα τὰ ἐπιγεγραμμένα τοῖσ μνημείοισ ἐπανιὼν εἰσ τὴν πόλιν ᾐδέσθη, ἀλλ’ οὕτωσ ἀναιδῶσ ἐν τοῖσ ὀφθαλμοῖσ τῶν πενθησάντων τὰσ ἐκείνων συμφορὰσ ἡγεῖται δεῖν ἀναστρέφεσθαι. (Lycurgus, Speeches, 199:2)
- ὁ Ἡράκλειτόσ φησι τοῖσ ἐγρηγορόσιν ἕνα καὶ κοινὸν κόσμον εἶναι, τῶν δὲ κοιμωμένων ἕκαστον εἰσ ἴδιον ἀναστρέφεσθαι. (Plutarch, De superstitione, section 3 18:1)
Synonyms
-
to turn upside down
-
to turn back
-
to turn back
- στρέφω (to turn to or from, to turn back, return)
- ἀποτρέπω (to turn back, return)
- ἐπανέρχομαι (to go back, return, to return to)
- ἐπάνειμι (to go back, return, to return)
- ἀναχωρίζω (to make to go back or retire)
- ἀποστρέφω (to turn back)
- ἀναχάζω (to draw back, retire, to retire)
- ἀναχωρέω (to go back, to retire or withdraw)
- ἐπαναφέρω (to come back, return)
- νοστέω (to come or go back, return)
- ὑποχωρέω (to go back, retire, recoil)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together)
-
to revolve
Derived
- ἀποστρέφω (to turn, back, to turn to flight)
- διαστρέφω (to turn different ways, to twist about, distort)
- ἐκστρέφω (to turn out of, root up from, to turn inside out)
- ἐνστρέφω (to turn in, to turn or move in, to visit)
- ἐπαναστρέφω (to turn back upon, wheel round, return to the charge)
- ἐπιστρέφω (to turn about, turn round, wheel about)
- καταστρέφω (to turn down, trample on, to turn the soil)
- μεταστρέφω (to turn about, turn round, turn)
- παραστρέφω (to turn aside, perverted, to wear it crooked)
- περιστρέφω (to whirl round, to wheel, round)
- στρέφω (to turn about or aside, turn, to turn or guide)
- συναναστρέφω (to turn back together, to live along with)
- συνεπιστρέφω (to turn at the same time, to help to make attentive)
- συστρέφω (to twist up into a ball, to gather, together)
- ὑποστρέφω (to turn round about or back, guide or bring back, to roll up)