ἀναστρέφω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναστρέφω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
στρέφ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to turn upside down, upset, to upset, turned up
- to turn back, bring back, to roll, about, to rally
- to turn back, return, retire
- to be or dwell in, to go to, and dwell there, to conduct oneself
- to revolve
- to face about, rally
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἶτα οἱ μὲν ὑμῶν ἐναποθνήσκουσι ταῖσ ἐλπίσι, πρὶν ἰδεῖν τἀληθὲσ καὶ καταγνῶναι τῶν ἐξαπατησάντων ἐκείνων, οἱ δὲ κἂν αἴσθωνται ἐξηπατημένοι ὀψέ ποτε γέροντεσ ἤδη γενόμενοι, ὀκνοῦσιν ἀναστρέφειν αἰδούμενοι, εἰ δεήσει τηλικούτουσ αὐτοὺσ ὄντασ ἐξομολογήσασθαι ὅτι πράγματα παίδων ἔχοντεσ οὐ συνίεσαν· (Lucian, 154:2)
- πολλοὺσ δὲ αὐτῶν ἔφασκον ὁρμηθέντασ ἀκολουθεῖν τοῖσ ἀφικνουμένοισ ὑπὸ νωθείασ ἀπολείπεσθαι μὴ καταλαμβάνοντασ καὶ ἀναστρέφειν ἐκ μέσησ τῆσ ὁδοῦ. (Lucian, Verae Historiae, book 2 18:12)
- πλησιάσαντεσ οὖν καὶ τὸ πᾶν κατανοήσαντεσ ἐν ἀπόρῳ εἰχόμεθα τί χρὴ δρᾶν οὔτε γὰρ διὰ τῶν δένδρων πλεῖν δυνατὸν ἦν ‐ πυκνὰ γὰρ καὶ προσεχῆ ὑπῆρχεν ‐ οὔτε ἀναστρέφειν ἐδόκει ῥᾴδιον· (Lucian, Verae Historiae, book 2 42:5)
- προσκυνήσαντεσ δ’ οὖν καὶ προσευξάμενοι περὶ τῶν μελλόντων ἐσκοποῦμεν, καὶ τοῖσ μὲν ἐδόκει ἐπιβᾶσιν μόνον αὖθισ ὀπίσω ἀναστρέφειν, τοῖσ δὲ τὸ μὲν πλοῖον αὐτοῦ καταλιπεῖν, ἀνελθόντασ δὲ ἐσ τὴν μεσόγαιαν πειραθῆναι τῶν ἐνοικούντων. (Lucian, Verae Historiae, book 2 47:3)
- "ὅτι κινδυνεύομεν ἀναστρέφειν ἀτόπωσ καὶ γελοίωσ τὸν Ἡσίοδον, ἂν ἐκείνου λέγοντοσ μήτε τριηκόντων ἐτέων μάλα πόλλ’ ἀπολείπων μήτ’ ἐπιθεὶσ μάλα πολλὰ γάμοσ δέ τοι ὡρ́ιοσ οὗτοσ· (Plutarch, Amatorius, section 81)
Synonyms
-
to turn upside down
-
to turn back
-
to turn back
- στρέφω (to turn to or from, to turn back, return)
- ἀποτρέπω (to turn back, return)
- ἐπανέρχομαι (to go back, return, to return to)
- ἐπάνειμι (to go back, return, to return)
- ἀναχωρίζω (to make to go back or retire)
- ἀποστρέφω (to turn back)
- ἀναχάζω (to draw back, retire, to retire)
- ἀναχωρέω (to go back, to retire or withdraw)
- ἐπαναφέρω (to come back, return)
- νοστέω (to come or go back, return)
- ὑποχωρέω (to go back, retire, recoil)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together)
-
to revolve
Derived
- ἀποστρέφω (to turn, back, to turn to flight)
- διαστρέφω (to turn different ways, to twist about, distort)
- ἐκστρέφω (to turn out of, root up from, to turn inside out)
- ἐνστρέφω (to turn in, to turn or move in, to visit)
- ἐπαναστρέφω (to turn back upon, wheel round, return to the charge)
- ἐπιστρέφω (to turn about, turn round, wheel about)
- καταστρέφω (to turn down, trample on, to turn the soil)
- μεταστρέφω (to turn about, turn round, turn)
- παραστρέφω (to turn aside, perverted, to wear it crooked)
- περιστρέφω (to whirl round, to wheel, round)
- στρέφω (to turn about or aside, turn, to turn or guide)
- συναναστρέφω (to turn back together, to live along with)
- συνεπιστρέφω (to turn at the same time, to help to make attentive)
- συστρέφω (to twist up into a ball, to gather, together)
- ὑποστρέφω (to turn round about or back, guide or bring back, to roll up)