ἀνάπτω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀνάπτω
ἀνάψω
ἀνήφθην
ἄνημμαι
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
ά̔πτ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- bind or make fast to, (middle) moor, form a close connection with, confer, to fasten to oneself
- (passive) be fastened to, cling
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐρεῖσ τῷ δρυμῷ Ναγέβ. ἄκουε λόγον Κυρίου. τάδε λέγει Κύριοσ Κύριοσ. ἰδοὺ ἐγὼ ἀνάπτω ἐν σοὶ πῦρ, καὶ καταφάγεται ἐν σοὶ πᾶν ξύλον χλωρὸν καὶ πᾶν ξύλον ξηρόν, οὐ σβεσθήσεται ἡ φλὸξ ἡ ἐξαφθεῖσα, καὶ κατακαυθήσεται ἐν αὐτῇ πᾶν πρόσωπον ἀπὸ ἀπηλιώτου ἕωσ βορρᾶ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 20:47)
- οἶδε δ’ αὐτὸσ ὧν ἥκω πέρι ἅ τε ξυνεθέμην πρέσβυσ ὢν γεραιτέρῳ, θύρσουσ ἀνάπτειν καὶ νεβρῶν δορὰσ ἔχειν στεφανοῦν τε κρᾶτα κισσίνοισ βλαστήμασιν. (Euripides, episode4)
- οἳ μὲν σφαγεῖον ἔφερον, οἳ δ’ ᾖρον κανᾶ, ἄλλοι δὲ πῦρ ἀνῆπτον ἀμφί τ’ ἐσχάρασ λέβητασ ὤρθουν· (Euripides, episode 2:3)
- ἆ, οἵδ’ οὐκ ἀφιᾶσ’, ἀλλ’ ἀνάπτονται πέπλων τοσῷδε μᾶλλον· (Euripides, Heracles, episode, anapests 5:30)
- ἡμεῖσ δ’ ἐλευθεροῦντεσ ἐκ δρασμῶν πόδα σὺν τῷ γέροντι δεσμὰ σειραίων βρόχων ἀνήπτομεν πρὸσ κίον’, ὡσ λήξασ ὕπνου μηδὲν προσεργάσαιτο τοῖσ δεδραμένοισ. (Euripides, Heracles, episode, lyric 3:16)
- ἀλλ’ ἐγὼ ἐσ καθαρὴν μερόπων φρένα πυρσὸν ἀνάπτω εὐμαθίησ, ψυχὴν δ’ οὐρανὸν εἰσανάγω. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 201 1:1)
- σοί, πατρὶ Θεσσαλίη πωλοτρόφε, μέμψιν ἀνάπτω Πήγασοσ, ὡσ ἀδίκου τέρματοσ ἠντίασα· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 211)
- πᾶσιν ἀλωομένοισ τηλαυγέα δαλὸν ἀνάπτω, τῶν Ἀσκληπιαδῶν μνημοσύνην καμάτων. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 6752)
Derived
- ἅπτω (I kindle, set on fire, fasten fire to)
- ἀφάπτω (to fasten from or upon, to tie, on a string)
- ἐνάπτω (to bind on or to, to be fitted with, clad in)
- ἐναφάπτω (to fasten up in)
- ἐξάπτω (to fasten from, to, to let)
- ἐφάπτω (to bind on, to lay hold of, to lay hold of)
- καθάπτω (to fasten, fix or put upon, fastened)
- παράπτω (to fasten beside, fitted to, plied)
- περιάπτω (to tie, fasten, hang about or upon)
- περικαθάπτω (to fasten or hang on all round)
- προσάπτω (to fasten or attach to, attribute, to fix upon)
- συνάπτω (I join together, connect.)
- συνεφάπτομαι (to take part in, those who take part in, to join)
- ὑφάπτω (to set on fire from underneath, to inflame unperceived)