ἀνακαλέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀνακαλέω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
καλέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to call up the dead
- to call again and again
- to invoke, appeal to
- to summon, cite, to call to oneself, send for, summon
- to call
- to call on, to cheer on
- to call back, recall, from
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- μηδὲν δὲ πλέον ἀνύων ἔθει διὰ μέσησ τῆσ πόλεωσ, ἀνατείνων πρὸσ ἣλιον τὼ χεῖρε, αὖθισ δὲ τὴν γῆν τύπτων ἀνεκαλεῖτο τὰσ Ἐρινύασ καὶ τέλοσ αὑτὸν τοῦ ζῆν μετέστησεν. (Plutarch, Amatoriae narrationes, chapter 3 17:1)
- πτήξασ δὲ καὶ ταπεινωθεὶσ ἀνεκαλεῖτο μετὰ τὴν ἧτταν, ἐγχειρίζων καὶ παραδιδοὺσ ἀνυπεύθυνον ἡγεμονίαν. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 12 1:2)
- δὲ καὶ ταπεινωθεὶσ ἀνεκαλεῖτο μετὰ τὴν ἧτταν, ἐγχειρίζων καὶ παραδιδοὺσ ἀνυπεύθυνον ἡγεμονίαν. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 12 5:1)
- τὸ δὲ τῆσ Ἐλευσινίασ Δήμητροσ πεδίον, καὶ τὸ τὴν μάχην ἐν ἰδίᾳ χώρᾳ ποιουμένοισ τοῖσ Ἀθηναίοισ νίκην δίδοσθαι, πάλιν εἰσ τὴν Ἀττικὴν ἀνεκαλεῖτο καὶ μεθίστη τὸν πόλεμον. (Plutarch, , chapter 11 4:3)
- καὶ τοῦτ’ ἔχων οἰκέτησ αὐτοῦ λέγοντοσ ὄπισθεν ἑστὼσ ἐνεδίδου τόνον ἐπιεικῆ καὶ πρᾶον, ᾧ τὴν κραυγὴν ἀνεκαλεῖτο καὶ τὸ τραχὺ καὶ τὸ θυμικὸν ἀφῄρει τῆσ φωνῆσ, ὥσπερ ὁ τῶν βουκόλων κηρόπλαστοσ ὀτοβεῖ δόναξ ἀχέτασ ὑπνοδόταν νόμον, ἐπιθέλγων καὶ καθιστὰσ τὴν ὀργὴν τοῦ ῥήτοροσ. (Plutarch, De cohibenda ira, section 6 2:1)
Synonyms
-
to call up the dead
-
to call again and again
-
to invoke
-
to summon
-
to call
- προσεννέπω (to call)
- μετακαλέω (to call in)
- ἐπιφθέγγομαι (to call to)
- ἐνέπω (to call)
- ἐκκαλέω (to call on, to)
- εἰσκαλέω (to call in)
- εἰσάγω (to call in)
- ἐγκαλέω (to call in)
- ἀναβοάω (to call on)
- ἀυτέω (to call to)
- βοάω (to call to one, call on)
- αὔω (to call upon)
- ἐπικέλομαι (to call upon)
- προσβοάομαι (to call to oneself, call in)
- ἐκκαλέω (to call out to oneself)
- προκαλέω (to call up or forth)
- θεοκλυτέω (to call on the gods)
- προσερέω (to call or name)
- προσαγορεύω (to call by name, call)
- λέγω (to call by name, to call)
- κλῄζω (to name, call, is)
- ἐπιλέγω (to call by name)
- κέλομαι (to call by name, call)
- προσφωνέω (to call by name)
- φωνέω (I call by name, call)
- ἐξονομάζω (to call by name)
- προσφθέγγομαι (to call by a name, call)
- λέγω (to tell)
- βοάω (to call for, shout out for)
- βωστρέω (to call on, to call to aid)
- κέλομαι (to call, call to, to call on for aid)
- ἀναφθέγγομαι (to call out aloud)
- ἐπικαλέω (to call in as witness)
- μαρτύρομαι (to call, to witness)
- ἐπιφωνέω (to call out or address to)
- συμβοάω (to call on, at once)
- κικλήσκω (to call, summon)
- προσκαλέω (to call to, call on, summon)
- προσκαλέω ( to call to oneself, call to one)
-
to call on
-
to call back
Derived
- ἀποκαλέω (to call back, recall, to call away or aside)
- ἐκκαλέω (to call out or forth, summon forth, to call out to oneself)
- ἐπικαλέω (to call upon a god, invoke, to invite)
- καλέω (I call, summon, I invite)
- κατακαλέω (to call down, summon, invite)
- μετακαλέω (to call away to another place, to call back, recall)
- παρακαλέω (I appeal, I urge, I exhort)
- προκαλέω (to call forth, to call out to fight, challenge)
- προσκαλέω (to call to, call on, summon)
- προσπαρακαλέω (to call in besides, invite, to exhort besides)
- συγκαλέω (to call to council, convoke, convene)