ἀναιρέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναιρέω
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
αἱρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (active voice), to take up
- to take up and carry off, bear away
- to take up
- to take up bodies for burial
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ γὰρ ἄφρονα ἀναιρεῖ ὀργή, πεπλανημένον δὲ θανατοῖ ζῆλοσ, (Septuagint, Liber Iob 5:2)
- φυλάξασθε τοίνυν γογγυσμὸν ἀνωφελῆ καὶ ἀπὸ καταλαλιᾶσ φείσασθε γλώσσησ. ὅτι φθέγμα λαθραῖον κενὸν οὐ πορεύσεται, στόμα δὲ καταψευδόμενον ἀναιρεῖ ψυχήν. (Septuagint, Liber Sapientiae 1:11)
- οὔτε βίουσ οὔτε γάμουσ καθαροὺσ ἔτι φυλάσσουσιν, ἕτεροσ δ̓ ἕτερον ἢ λοχῶν ἀναιρεῖ ἢ νοθεύων ὀδυνᾷ. (Septuagint, Liber Sapientiae 14:24)
- ὁμοίωσ δὲ καὶ περὶ τῆσ ὑποστάσεωσ τῆσ ῥητορικῆσ ταὐτὰ φαίη τισ ἂν τὸ γὰρ περὶ ἑνὸσ προκειμένου ταὐτὰ μὴ λέγειν ἅπαντασ, ἀλλὰ μάχην εἶναι φορᾶσ ἀντιδόξου, ἀπόδειξισ μεγίστη τοῦ μηδὲ ἀρχὴν εἶναι τοῦτο οὗ μία κατάληψισ οὐκ ἔστιν τὸ γὰρ ζητεῖν τό, τί μᾶλλον αὐτό ἐστιν, καὶ τὸ μηδέποτε ὁμολογεῖν ἓν ^ εἶναι, τοῦτο αὐτὴν ἀναιρεῖ τοῦ ζητουμένου τὴν οὐσίαν. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 29:1)
- ὥσπερ οὐ πάντασ ὑμᾶσ εἰδότασ, ὅτι οὐδεὶσ τὸν τοιοῦτον ἀναιρεῖ, ὃν ἔστιν πρίασθαι, ἀλλ’ ὅντινα μήτε πεῖσαι ἔστιν μήτε χρήμασιν διαφθεῖραι, τοῦτον δ[ὴ σ]κοποῦσιν ὅπω[σ ἐ]κ παντὸσ τρόπ[ου ἐκ]ποδὼν ποιήσουσιν. (Hyperides, Speeches, 3:26)
Synonyms
-
-
to take up and carry off
- ἀποφέρω (to take away with one, to carry off)
- προφέρω (to bear on or away, to carry off, sweep away)
- συλλαμβάνω (I take with me, carry off)
- διαφορέω (to carry away, carry off)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger)
- ὑπεκφέρω (to carry out from under, to carry away, bear onward)
- στερέω ( I take away)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over)
- ἀπαίρω (to lift off, carry off, take away)
- φέρω (I bring, bear, carry)
- ἐκπορθμεύω (to carry away by sea)
-
to take up
Derived
- αἱρέω (to take, grasp, seize)
- ἀπεξαιρέω (to take out, remove)
- ἀποπροαιρέω (to take away from, having taken some of)
- ἀφαιρέω (to take from, take away from, having taken)
- διαιρέω (to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts)
- ἐξαιρέω (to take out of, to take out, to take out for oneself)
- ἐξαφαιρέω (to take right away)
- καθαιρέω (to take down, we lowered, to take)
- μεθαιρέω (to catch in turn)
- παραιρέω (to take away from beside, withdraw, remove)
- περιαιρέω (to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away)
- προαιρέω (to bring forth, produce from one's stores, to take away first)
- προαναιρέω (to take away before, to refute by anticipation)
- προεξαιρέω (to take out before, to be deprived of before)
- προσαιρέομαι (to choose for oneself, to take for one's companion or ally, to choose in addition to)
- προυφαιρέω (to filch beforehand, get, held)
- συγκαθαιρέω (to put down together, to join in putting down, to accomplish)
- συναιρέω (to grasp or seize together, to seize at once, to bring together)
- συναναιρέω (to destroy together with, to destroy altogether or utterly, to give the same answer)
- συναφαιρέω (to take away together, to assist in rescuing)
- συνεξαιρέω (to take out together, to help in removing, to take away also)
- ὑπεξαιρέω (to take away from below, to drain away, to make away with)
- ὑφαιρέω (to seize underneath or inwardly, to draw or take away from under, tried to draw)